Тексты и переводы песен /

Pardon Me | 2018

Nobody can travel back in time
But what if we can find a way? Aah-aah
Would you change a thing if that can make things better?
But we never meet, aah-aah
And this time lets you know
And this time lets you say
But you got something inside
That would take all my problems away
And I know something for sure
Like it’s deep inside my bones
Don’t you believe that we’re stronger than time?
Don’t you know and
Pardon me, pardon me (pardon me)
I didn’t know what I’m doing here
It’s not how long we stay alive
How many times do we haven’t lied
Pardon me, pardon me (pardon me)
Why ain’t you curious what it means?
Why do I feel like in Stranger Things?
Maybe it wasn’t one of us
Pardon me, pardon me
Ah-ah, pardon me
Ah-ah, yeah
Days go by and we feel good about the time
But don’t you think of me? Aah-aah
I don’t wanna steal something that isn’t mine
All we got is time, aah-aah
And this time lets you know
And this time lets you say
But you got something inside
That would take all my problems away
And I know something for sure
Like it’s deep inside my bones
Don’t you believe that we’re stronger than time?
Don’t you know and
Pardon me, pardon me (pardon me)
I didn’t know what I’m doing here
It’s not how long we stay alive
How many times do we haven’t lied
Pardon me, pardon me (pardon me)
Why ain’t you curious what it means?
Why do I feel like in Stranger Things?
Maybe it wasn’t one of us
Pardon me, pardon me
Pardon me, pardon me
Pardon me, pardon me
Pardon me, pardon me
But I got you down by the water
'Cause I heard you calling my name
I know I need to follow
Fight down the way
You down by the water
I need to tell you something
But can you listen to me? Yeah, aah
And this time lets you know
And this time lets you say
But you got something inside
That would take all my problems away
And I know something for sure
Like it’s deep inside my bones
Don’t you believe that we’re stronger than time?
Don’t you know and
Pardon me, pardon me (pardon me)
I didn’t know what I’m doing here
It’s not how long we stay alive
How many times do we haven’t lied
Pardon me, pardon me (pardon me)
Why ain’t you curious what it means?
Why do I feel like in Stranger Things?
Maybe it wasn’t one of us
Pardon me, pardon me
Pardon me, pardon me
Pardon me, pardon me
Pardon me, pardon me

Перевод песни

Никто не может вернуться назад во времени,
Но что, если мы найдем способ?
Ты бы что-то изменил, если бы это могло все исправить?
Но мы никогда не встречаемся, аа-аА,
И на этот раз ты узнаешь,
И на этот раз ты скажешь,
Но у тебя есть что-то внутри,
Что заберет все мои проблемы,
И я знаю что-то точно,
Как будто это глубоко в моих костях,
Разве ты не веришь, что мы сильнее времени?
Разве ты не знаешь?
Прости меня, прости меня (прости меня).
Я не знал, что я здесь делаю.
Это не то, как долго мы будем жить.
Сколько еще раз мы не лгали?
Прости меня, прости меня (прости меня).
Почему тебе не интересно, что это значит?
Почему я чувствую себя чужой?
Возможно, это был не один из нас.
Прости меня, прости меня.
Ах-ах, прости меня.
А-А, да ...
Дни проходят, и мы чувствуем себя хорошо в это время.
Но разве ты не думаешь обо мне?
Я не хочу красть то, что не принадлежит мне.
Все, что у нас есть, - это время, а-а-
А, и это время дает тебе знать,
И это время позволяет тебе сказать,
Но у тебя есть что-то внутри,
Что избавит меня от всех моих проблем,
И я знаю кое-что наверняка,
Как будто это глубоко в моих костях,
Разве ты не веришь, что мы сильнее времени?
Разве ты не знаешь?
Прости меня, прости меня (прости меня).
Я не знал, что я здесь делаю.
Это не то, как долго мы будем жить.
Сколько еще раз мы не лгали?
Прости меня, прости меня (прости меня).
Почему тебе не интересно, что это значит?
Почему я чувствую себя чужой?
Возможно, это был не один из нас.
Прости меня, прости меня,
Прости меня, прости меня,
Прости меня, прости меня,
Прости меня, прости меня,
Но я уложил тебя у воды,
потому что я слышал, как ты зовешь меня по имени,
Я знаю, что должен следовать за тобой.
Сражайся на своем пути.
Ты рядом с водой, мне нужно тебе кое-что сказать, но ты можешь меня слушать? да, ааа, и на этот раз ты знаешь, и на этот раз ты говоришь, но у тебя есть что-то внутри, что избавит меня от всех моих проблем, и я знаю кое-что наверняка, как будто это глубоко в моих костях, разве ты не веришь, что мы сильнее времени?
Разве ты не знаешь?
Прости меня, прости меня (прости меня).
Я не знал, что я здесь делаю.
Это не то, как долго мы будем жить.
Сколько еще раз мы не лгали?
Прости меня, прости меня (прости меня).
Почему тебе не интересно, что это значит?
Почему я чувствую себя чужой?
Возможно, это был не один из нас.
Прости меня, прости меня,
Прости меня, прости меня,
Прости меня, прости меня,
Прости меня, прости меня.