Тексты и переводы песен /

In the City | 2009

Summer in the city
To be the bee’s knees
Bath of perspiration
A summer day dream
Dust the wind
An' clouding the sky, indeed
Smog’s familiar
We’re having the knack of it
In the city
Winter in the city
Sleigh-riding the street
Subway’s snug and cosy
Husbanding your feet
Coming home, go feeding the microwave
Current lights the warmth
Keeps link to the outer save
'Til infirmary
What will we be?
What will we be?
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound insane
'Til the end of day
'Til the end of day
Don’t you really wonder why
We are stuck in lullabies
Increasing sloping to a self-made scene
What will we be?
What will we be?
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day
'Til the end of day
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day, yeah
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day
Darkness in the city
No one out there
Candles instead of city lights
Quiet in the city
Not a sound, insane
'Til the end of day

Перевод песни

Лето в городе,
Чтобы стать пчелиными коленями,
Купание пота,
Мечта летнего дня.
Пыль ветра
Затуманивает небо, действительно.
Знакомый смог,
У нас есть ловкость
В городе,
Зимой в городских
Санях, катаясь по улице,
Метро уютно и уютно,
Обнимая ноги,
Возвращаясь домой, подавая микроволновые
Огни, тепло
Держит связь с внешним спасением
до лазарета.
Кем мы будем?
Кем мы будем?
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тихие в городе,
Не звучат безумно
до конца дня.

Разве ты не удивляешься, почему
Мы застряли в колыбельных,
Растущих, склонившись к самодельной сцене?
Кем мы будем?
Кем мы будем?
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня,
до конца дня.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня, да.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня.
Темнота в городе,
Никого нет.
Свечи вместо городских огней,
Тишина в городе,
Ни звука, безумие
до конца дня.