Тексты и переводы песен /

MUOTOKUVA | 2018

Mä oon niit perhosii joist pyhimys puhuu
Toukka sovittamas ylleen kotelopukuu
Ja ootan että joku päivä oisin kauniimpi ja suurempi ku kukaa toinen
Koska meitähän on monia (monia)
Me halutaan omia
Uhotaan päin fonia
Suljetaan muiden edestä avoimia ovia
Muka auttavia käsiä
Tuli litsari päin pläsiä
Vihoissani väkertelen viestei äkäsiä (ah!)
Kauniita kun kauneus soikaisee peiliin katsovan (katsovan)
Ja katsojan (katsojan)
Katsohan:
Kun katsot tänne päin näät maalattuu seinää
Joka mun puutokset peittää
Piti potretti piiloon heittää, ah
Dorian, tuijotan omaa muotokuvaa
Ja jokapäivä nään siinä jotain uutta rumaa
Se hymyilee ivallisesti uhkaa kertoo kaikille
Salaisuudet, joita en paljasta ees maikille
(They gon' pull up on you, brr brr brr)
(ah, ah)
Pientä pintaremonttia halkeema piloon siveltää
Tuut tuntemaan vaan ja ainoastaan nimeltään
En aio soida sulle mut sä voit mun pillii viheltää
Can you blow my whistle beibee? (Vielä vähän pidempään!)
Kohteluu tällast harvemmin kohtaa
Nostan sut korkeuksiin, painan sut pohjaan (pohjaan!)
Laitan sut kuskiks vaik et osaa ees ohjaa (osaa!)
Lähel ja kaukan samaan aikaa, ku Lohja, ah
Dorian, mun muotokuva pysyy piilossa
Ja kuplan kupera puoli ikuises kiillossa
Dorian, mun muotokuva pysyy piilossa
Ja kuplan kupera puoli ikuises kiillossa (shh…)
Hyi vittu sä oot ruma
Dorian, tuijotan omaa muotokuvaa
Jokapäivä nään siinä jotain uutta rumaa
Se hymyilee ivallisesti uhkaa kertoo kaikille
Salaisuudet, joita en paljasta ees maikille
Ah, tuijotan omaa muotokuvaa
Ja jokapäivä nään siinä jotain uutta rumaa
Se hymyilee ivallisesti uhkaa kertoo kaikille
Salaisuudet, joita en paljasta ees maikille

Перевод песни

Я-бабочка, я-святой,
Костюм гусеницы,
И я говорю тебе, что однажды я стану красивее и больше, чем другой,
Потому что нас много (много).
Мы хотим свое.
Давай сразимся с фон.
Закрываю открытые двери перед другими,
Мол, руками помогаю,
У меня на лице рогатка.
В своем гневе я посылаю сообщения строптивой (ах!)
Красивой, когда красота эллипсирует взгляд в зеркале (взгляд в зеркале))
И смотрящей (смотрящей)
, также вижу:
Когда ты смотришь таким образом, ты рисуешь стену.
* Каждый из моих пороков покрыт *
Мне пришлось спрятать портрет.
Дориан, я смотрю на свой собственный портрет.
И каждый день я вижу в этом что-то уродливое.
Он насмешливо улыбается угрозе рассказать всем.
Секреты, которые я не открою ees Maik (
они будут подтягиваться к тебе, brr brr brr)
(ах, ах)
Небольшой ремонт поверхности трещины
Пилона, ты чувствуешь, но
Я не собираюсь звонить тебе, но ты можешь свистеть.
Можешь ли ты дунуть в мой свисток, детка? (немного дольше!) лечение такой точки, я поднимаю тебя высоко, я толкаю тебя на дно (дно!) я поставлю тебя на водительское сиденье, если ты не знаешь, как управлять (часть!) близко и далеко в то же время, Ку Лохья, ах
Дориан, мой портрет остается скрытым,
А выпуклая сторона пузырька-в вечном блеске.
Дориан, мой портрет остается скрытым,
И выпуклая сторона мыльного пузыря в вечном блеске (ТСС...)
Ты чертовски уродлив.
Дориан, я смотрю на свой собственный портрет.
Каждый день я вижу в нем что-то уродливое новое.
Он насмешливо улыбается угрозе рассказать всем.
Секреты, которые я не раскрою для вас.
Ах, я смотрю на свой портрет
И каждый день вижу в нем что-то уродливое.
Он насмешливо улыбается угрозе рассказать всем.
Секреты, которые я не раскрою для вас.