Тексты и переводы песен /

Dans les bras de l'autre | 2018

Libre comme l’air, l’esprit plus fragile
Je vogue vers tes mots qui résonnent dans mon cœur
J’accepte tes suppliques de désir tangible
Et l’air des chaleurs que nos corps forment à deux
J'étouffe et je sens mon corps défaillir
Je sais que la nuit achève notre idylle
Je prends mon courage et j’attends de faire ce qui reste secret
Et demain on replongera dans les bras de l’autre
On se dit que l’autre fois c'était pour de bon
Mais j’attendrai ton appel pour m’enfuir encore
C'était tout ce que tu voulais les années d’attente
Mais est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours?
Et quand on se voit, mes pieds lâchent le sol
Je sens l’aventure pendre mes remords
Et laisse-toi porter par cette affaire folle
Je sais qu’on pense plus à les retrouver
Et j'étouffe, je sens mon corps défaillir
Je sais que la nuit achève notre idylle
Je prends mon courage et j’attends de faire ce qui reste secret
Et demain on replongera dans les bras de l’autre
On se dit que l’autre fois c'était pour de bon
Mais j’attendrai ton appel pour m’enfuir encore
C'était tout ce que tu voulais les années d’attente
Mais est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours?

Перевод песни

Свободный, как воздух, более хрупкий ум
Я взываю к твоим словам, которые звучат в моем сердце
Я принимаю твои мольбы о ощутимом желании.
И воздух Жаров, что наши тела образуют два
Я задыхаюсь и чувствую, как мое тело обмякло.
Я знаю, что ночь завершает нашу идиллию
Я набираюсь смелости и жду, чтобы сделать то, что остается тайной
А завтра мы снова окажемся в объятиях друг друга.
Мы думаем, что в прошлый раз это было навсегда.
Но я буду ждать твоего звонка, чтобы снова сбежать.
Это было все, что ты хотел годы ожидания
Но всегда ли мы будем любить друг друга, если другой исчезнет?
Мы всегда будем любить друг друга, если другой исчезнет?
Мы всегда будем любить друг друга, если другой исчезнет?
Мы всегда будем любить друг друга?
И когда мы видим друг друга, мои ноги отпускают землю
Я чувствую, как приключение развешивает мои угрызения совести
И пусть себе несет это безумное дело
Я знаю, что мы больше не думаем о том, чтобы найти их.
И я задыхаюсь, чувствую, как мое тело обмякло.
Я знаю, что ночь завершает нашу идиллию
Я набираюсь смелости и жду, чтобы сделать то, что остается тайной
А завтра мы снова окажемся в объятиях друг друга.
Мы думаем, что в прошлый раз это было навсегда.
Но я буду ждать твоего звонка, чтобы снова сбежать.
Это было все, что ты хотел годы ожидания
Но всегда ли мы будем любить друг друга, если другой исчезнет?
Мы всегда будем любить друг друга, если другой исчезнет?
Мы всегда будем любить друг друга, если другой исчезнет?
Мы всегда будем любить друг друга?