Тексты и переводы песен /

La fabbrica del dissenso | 2010

Fumo sale dalla nostra terra
Che il germe del denaro portò via
Là dove la giustizia non si afferra
Nel letto del degrado della democrazia
Piange lutti atroci ed impuniti
Terra di privilegi e ipocrisia
Degrado e inquinamento, ma la città decolla
Signori benvenuti: qui è la periferia
La città ha il bagliore di una giostra
Ignara della sua precarietà
Si affaccia al volgo il finto progressista
Dal treno del consenso e della popolarità
Borghesi scalzi, sorde barriere
Maschere e falsa filantropia
Quaggiù non crescono vuote bandiere
Non splende in sole in periferia
L’ingiustizia striscia veloce come il vento
Succhia le speranze a chi diritti più non ha
Ma tra le macerie di proprietà e cemento
Il fuoco del dissenso scalda la povertà
Il fiore della coscienza un seme si è portato via
Nella fabbrica del dissenso
Qui nella periferia
:ENGLISH TEXT:
THE DISSENT INDUSTRY
Smoke rises from our land
Which the seed of money stole
Where justice cannot be grasped
On the bed of democracy’s decay
It mourns atrocious unpunished losses
Among the blind privileges and hypocrisy
Decay and pollution, while the city takes off
Ladies and gentlemen, welcome to the suburb
The city has the colour of a funfair
Unaware of its precariousness
False progressives overlooks the people
From his train of consent and popularity
Bare-footed bourgeois, deaf barriers
Masks and false philanthropy
Down here no empty flags fly
No sun shines in the suburb
Injustice quickly crawls like the wind
And leeches the hopes of those who have no rights
But among the concrete rubble of private property
The fire of dissent warms poverty
A seed stole the flower of conscience
In the dissent industry
Here in the suburb

Перевод песни

Дым поднимается с нашей земли
Что зародыш денег унес
Там, где справедливость не захватывает
В ложе деградации демократии
Он плачет от мучительных и безнаказанных рыданий
Земля привилегий и лицемерия
Деградация и загрязнение, но город взлетает
Добро пожаловать господа: вот периферия
Город имеет свечение карусели
Не обращая внимания на его ненадежность
С видом на Волго поддельный прогрессивный
От поезда консенсуса и популярности
Босые буржуи, глухие барьеры
Маски и ложная филантропия
Здесь не растут пустые флаги
Не светит на солнце в пригороде
Несправедливость ползет так же быстро, как ветер
Он высасывает надежды на тех, кто больше не имеет права
Но среди обломков собственности и бетона
Огонь инакомыслия согревает бедность
Цветок сознания семя унесло
На фабрике инакомыслия
Здесь, на окраине
: АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ:
THE DISSENT INDUSTRY
Дым поднимается с нашей земли
Which the seed of money stole
Where justice cannot be grasped
На ложе распада демократии
It mourns atrocious unpunished losses
Среди слепых привилегий и гипокризии
Decay and pollution, while the city takes off
Дамы и господа, добро пожаловать в пригород
Город имеет цвет funfair
Одна из причин его неустойчивости
Ложные прогрессивы overlooks the people
From his train of consent and popularity
Голые ноги буржуа, глухие барьеры
Маски и ложные филантропы
Down here no empty flags fly
No sun shines in the suburb
Injustice quickly crawls like the wind
И leeches the hopes of those who have no rights
But among the concrete rubble of private property
Огонь несогласных согревает бедность
A seed stole the flower of conscience
В диссентской индустрии
Здесь, в пригороде