Тексты и переводы песен /

Keep Your Day Job | 2009

Still got to work that eight hour day
Whether you like that job or not
You’d better keep it on ice
While you’re lining up your long shot
Which is to say, hey, hey
Keep your day job, whatever they say
Keep you day job, don’t give it away
Keep your day job 'till your night job pays
Steady boys study that eight day hour
Never underrate that paycheck power
By now you know that the face on your dollar
Got a thumb on its nose and a hand on your collar
Which is to say, hey, hey
Keep your day job, whatever they say
Keep you day job, don’t give it away
Keep your day job 'till your night job pays
Daddy may drive a V-8 'Vet
Mama may bathe in champagne yet
God bless the child that’s got his own stash
Nine to five and a place to crash
Which is to say, hey, hey
Keep your day job, whatever they say
Keep you day job, don’t give it away
Keep your day job 'till your night job pays
Keep your day job, whatever they say
Keep you day job, don’t give it away
Keep your day job 'till your night job pays
Keep your day job, whatever they say
Keep you day job, don’t give it away
Keep your day job 'till your night job pays

Перевод песни

Все еще нужно работать в тот восьмичасовой день,
Нравится тебе эта работа или нет,
Тебе лучше держать ее на льду,
Пока ты выстраиваешься в очередь,
И это значит: "эй, эй!"
Продолжай свою работу, что бы они ни говорили,
Продолжай свою работу, не отдавай ее.
Продолжай работать, пока ночная работа не окупится.
Постоянные парни изучают этот восьмидневный час,
Никогда не недооценивая эту зарплату,
Теперь ты знаешь, что лицо на твоем долларе
Имеет большой палец на носу и руку на твоем воротнике,
Который должен сказать: эй, эй!
Продолжай свою работу, что бы они ни говорили,
Продолжай свою работу, не отдавай ее.
Продолжай работать, пока ночная работа не окупится.
Папа может водить ветеринара Ви-8.
Мама еще может купаться в шампанском.
Боже, благослови ребенка,
у которого есть своя заначка с девяти до пяти, и место, где можно потерпеть крушение.
Продолжай свою работу, что бы они ни говорили,
Продолжай свою работу, не отдавай ее.
Продолжай работать, пока ночная работа не окупится.
Продолжай свою работу, что бы они ни говорили,
Продолжай свою работу, не отдавай ее.
Продолжай работать, пока ночная работа не окупится.
Продолжай свою работу, что бы они ни говорили,
Продолжай свою работу, не отдавай ее.
Продолжай работать, пока ночная работа не окупится.