Тексты и переводы песен /

Waar Is Mijn Ziel | 1972

Is hier soms iemand die een ziel heeft gezien
Hebt u hem mee naar huis genomen misschien?
Voorzichtig a.u.b., want hij is teer als porselein
Ik lijk nu wel gezond, maar dat is toch maar schijn
Ik liep me daar te wandelen, gisteravond of zo
De maan scheen door de bomen op een helder niveau
Ik liep me daar te lopen, lekker op m’n gemak
Geld in m’n portefeuille en m’n ziel in m’n zak
Toen zag ik daar een dame die me vreselijk beviel
Ze loerde op m’n centen en ze pakte m’n ziel
Ik slaakte nog wat kreten, maar m’n ziel en m’n geld
Werden zonder meer gestolen, het is gauw verteld
Ik viel toen op m’n knieen en ik bad: «Marjolijn
Geef me m’n ziel terug, ik sterf van de pijn
Een man zonder ziel is een naakte barbaar
Lak aan de portefeuille, liefste, hou jij die maar»
'k Weet niet waar ze woonde, 'k heb geen signalement
Verder is mij weinig van dat vrouwtje bekend
'k Heb ook geen gegevens van de ziel, die zij stal
Was-ie kleurig, zwart-wit, was-ie dun, dik of smal
Is hier soms iemand die een ziel heeft gezien
Hebt u hem mee naar huis genomen misschien
Voorzichtig a.u.b., want hij is teer als porselein
Behandel hem voorzichtig, want het kan de mijne zijn

Перевод песни

Есть ли здесь кто-нибудь, кто видел душу?
Возможно, ты отвезла его домой?
Будь осторожен, пожалуйста, потому что он смоляной, как Китай.
Сейчас я могу казаться здоровым, но это просто притворство.
Я шел туда прошлой ночью или типа того.
Луна светила сквозь деревья на чистом уровне,
Я шел туда, удобно.
Деньги у меня в бумажнике, а душа у меня в кармане,
Потом я увидел женщину, которая очень меня любила.
Она искала мои гроши и забрала мою душу.
Я сказал еще несколько слов, но моя душа и мои деньги.
Были украдены без вопросов, вскоре было сказано
Я упал на колени и помолился: "Марджолийн,
Верни мне душу, я умру от боли,
Человек без души-голый варвар,
Завалил бумажник, Дорогая, ты держишь его"»
Я не знаю, где она жила, у меня нет
Другого описания, кроме этого, я не знаю многого об этой женщине.
У меня также нет записей о душе, которую она украла.
Было ли это красочно, черно-белое, было ли оно тонким, толстым или узким?
Есть ли здесь кто-нибудь, кто видел душу?
Может, ты отвезла его домой?
Будь осторожен, пожалуйста, потому что он смоляной, как Китай.
Относись к нему нежно, потому что он может быть моим.