Тексты и переводы песен /

Niemand | 2018

Niemand anders in de game
Niemand anders doet het zo
Niemand anders in m’n way
Niemand anders m’n idool
Niemand anders op m’n level
Het duurt wel lang voor je beseft
Niemand anders neemt het verder
Niemand anders doet het echt
Niemand anders doet het echt
Niemand anders doet dit recht
Niemand anders op niveau
Niemand anders doet z’n best
Niemand lijkt te doen wat niemand deed
Zie me doen wat niemand hier nog deed
Zie me doen hier waar het team voor leeft
Zie me, de.
Break!
Wat weet je van me
Weet je van?
Hele nachten aan de gang
Die plannen hadden we allang
Kleine mannen met een kans
Kleine mannen met een visie
Kleine mannen met een gram
Kleine mannen met ambitie
Kleine mannen met een drank
Wist wel dat dit zou gebeuren
Wist wel dat het er van kwam
Sindsdien trap ik op die deuren
Alarrem, bel de ambulance
Wat weet je van me, weet je van?
Wat weet je van de STEEV uit AMS?
Wat weet je van de Speet nou man?
Wat weet je van m’n leven dan?
Wat weet je van de boy, ik ben er
Nu rock ik met m’n kop op banners
Copacabana, oh Lola, 't is heet in de kamer
Ik geef ze de kennis
Nu ben ik er, echt
Veel te veel tijd verloren
Nu zet ik het, recht
Wat weet je van me, weet je van?
Kolonisten geen Catan
Jonko fixen in sedan
Elke avond is haram
Elke avond is haram
Nee elke avond gaat 't lam
Heel de maand door eclatant
Ben de dader, ben je man
Ze willen praten maar ik pass
Ben te gaande voor je klas
Bel je maten, bel de cops
Ben jij intel, ben ik ops
Ben jij clubben, ben ik os
Ben ik aan het pennen, pause
Ben ik aan het renen, pause
Ben ik, los
Wat weet je van de boy, ik ben er
Wat weet je van de boy
Get it.
Niemand

Перевод песни

Никто больше в игре,
Никто больше так не делает.
Никто больше не стоит у меня на пути.
Никто другой не мой кумир,
Никто другой на моем уровне.
Прошло много времени, прежде чем ты поймешь,
Что никто больше не делает этого дальше.
Никто другой на самом деле этого не делает.
Никто другой на самом деле этого не делает.
Никто больше не вершит правосудие.
Никто больше на уровне,
Никто больше не пытается.
Кажется, никто не делает того, что никто не делал.
Смотри, Как я делаю то, что еще никто не сделал.
Смотри, Как я делаю то, ради чего здесь живет команда.
Увидимся, Ди.
Брейк!
Что ты знаешь обо мне?
Ты знаешь об этом?
Всю ночь напролет.
У нас были такие планы давным-давно.
Маленькие люди с шансом.
Маленькие люди с видением,
Маленькие люди с граммом,
Маленькие люди с честолюбием,
Маленькие люди с выпивкой
Знали, что это произойдет.
Я знал, что это случится.
С тех пор я наступаю на эти двери.
Аларрем, вызови скорую.
Что ты знаешь обо мне, Ты знаешь?
Что ты знаешь о коне из AMS?
Что ты знаешь о сожалениях, чувак?
Что ты знаешь о моей жизни?
Что ты знаешь о парне, я здесь,
Теперь я качаюсь с головой на знаменах.
Копакабана, о, Лола, в комнате жарко,
Я даю им знания,
Теперь я здесь, правда.
Я потерял слишком много времени,
Теперь я все исправляю.
Что ты знаешь обо мне, Ты знаешь?
Колонисты, не Катан,
Джонко фиксен в седане.
Каждую ночь Харам.
Каждую ночь Харам
Нет, каждую ночь ягненок уходит.
Целый месяц.
Ты тот самый мужчина?
Они хотят поговорить, но я
Зашел слишком далеко, чтобы твой класс
Позвонил твоим друзьям, вызвал копов.
Ты-разведчик, я-оперативник?
Ты в клубе, я ОС?
Я пишу,
Пауза, я бегу, пауза.
Так и есть.
Что ты знаешь о парне, я здесь?
Что ты знаешь о мальчике?
Пойми.
Нет.