Тексты и переводы песен /

Acony Bell | 1999

The fairest bloom the mountain know
Is not an iris or a wild rose
But the little flower of which i’ll tell
Known as the brave acony bell
Just a simple flower so small and plain
With a pearly hue and a little known name
But the yellow birds sing when they see it bloom
For they know that spring is coming soon
Well it makes its home mid the rocks and the rills
Where the snow lies deep on the windy hills
And it tells the world «why should i wait
This ice and snow is gonna melt away»
And so i’ll sing that yellow bird’s song
For the troubled times will soon be gone

Перевод песни

Самое прекрасное цветение, которое знает гора, - это не радужка или Дикая роза, а маленький цветок, о котором я расскажу, известный как храбрый звонкий колокольчик, простой цветок, такой маленький и простой с жемчужным оттенком и маленьким известным именем, но Желтые птицы поют, когда видят, как он расцветает, они знают, что скоро придет весна.
Что ж, это делает его домом посреди скал и скал,
Где снег лежит глубоко на ветреных холмах,
И он говорит миру: "почему я должен ждать?
Этот лед и снег растают"»
И я спою эту песню желтой птицы,
Ибо смутные времена скоро уйдут.