Тексты и переводы песен /

Una fine isterica | 1984

Amicizia da ricordare
Le cambiali per suonare
E diciotto spettatori amici tuoi
E l’impianto ce lo scarichiamo noi
Sette anni divisi in due
Le mie canzoni con le tue
Le ragazze per giocare un po con noi
Solo l’ultima ci avrebbe ucciso poi
C’era solo musica
Tanta nuova musica
Una storia elettrica
E una fine isterica
Gonfi di birra e di presunzione
Non meritiamo questa canzone
La chitarra per salire in società
E la voglia di suonare se ne va
Le ragnatele giù in cantina
Quattro Rolls Royce senza benzina
Ed ognuno ormai che sta pensando a se
Con gli anticipi per vivere da re
C’era solo musica
Tanta nuova musica
Una storia elettrica
E una fine isterica. (2 volte)

Перевод песни

Дружба, чтобы помнить
Векселя для игры
И восемнадцать зрителей ваших друзей
И мы его выгрузим.
Семь лет, разделенных на две
Мои песни с твоими
Девушки, чтобы играть немного с нами
Только последний убил бы нас тогда
Была только музыка
Много новой музыки
Электрическая история
И истерический конец
Выпотрошенные пивом и самомнением
Мы не заслуживаем этой песни
Гитара, чтобы подняться в компании
И желание играть уходит
Паутина вниз в подвале
Четыре Роллс-Ройса без бензина
И каждый сейчас думает о себе
С авансами, чтобы жить как король
Была только музыка
Много новой музыки
Электрическая история
И истерический конец. (2 раза)