Тексты и переводы песен /

Geam | 2018

It’s all 'bout the wave, it’s all 'bout the wave
It’s all 'bout the wave
It’s all 'bout the wave, it’s all 'bout the wave
And it’s less what you say
All my niggas insane
Yeah, we goin' insane
It’s all 'bout the wave
My niggas got chains
Bitches give brain, it’s all 'bout the wave
Codeine, I’m leanin' and all that
, I’m reasonin' all that
Calls on me and I know that
Better call me up with no lies
Payed for my six and no side eyes
And you know
I just need the space to be myself in
You don’t know the reason I’m tired
You don’t know the reason I’m tired
I’ve been all night, girl, I’m wired (yeah)
It’s all 'bout the wave
Babe, it’s all 'bout the wave
Not the things that you say, better get out my way
Talk to my face
Fuck out the way
'Cause it’s all 'bout the wave
Countin' no change
Breathe out
Breathe out
Breathe out
Breathe out
And you know
Ight', let me get that again
Wii-hii
Be careful
kill you like a thief in the night
Way back when a nigga had
The G’s and Evisus and that
We did fall out a couple times
I need reasoning for me to come back
And I pull out the last bit of reason for it, yeah
Only time I shortage you, that’s all I know, yeah
And it’s all 'bout the wave
I’m goin' craze, you dig
Pour up the pain and sip it
I float out the space, forgive me
I can see in your eyes you forgot me
Hand me a water, I’ll be just fine
Burnin' this shit and that’s on my mind
Praised you’ll be sober
Out the way, catchin' feels everyday
I’ve been lit everyday, since the day you went away
Pull out the drugs, are you down girl?
You try the things that you like, girl
It’s okay, «bring me all,» that’s on your list
We get to work and to work and it’s good
It’s all 'bout the wave, you always understood
Never did nothing but share you like Whitney
And my darkness only for
And you got me like all of this (All that, all that)

Перевод песни

Все дело в волне, все дело в волне, все дело в волне,
Все дело в волне,
Все дело в волне, все дело в волне,
И все меньше того, что ты говоришь.
Все мои ниггеры безумны.
Да, мы сходим с ума.
Все дело в волне,
У моих ниггеров есть цепи,
Сучки дают мозг, все дело в волновом
Кодеине, я наклоняюсь и все такое.
Я все обдумываю.
Звонит мне, и я знаю, что
Лучше позвони мне без лжи,
Заплати за мои шесть и никаких боковых глаз,
И ты знаешь,
Что мне просто нужно пространство, чтобы быть собой.
Ты не знаешь, почему я устала,
Ты не знаешь, почему я устала.
Я провел всю ночь, детка, я на проводе (да).
Все дело в волне,
Детка, Все дело в волне,
Не в том, что ты говоришь, лучше убирайся с моего пути.
Поговори с моим лицом.
К черту путь,
потому что это все из-за волны,
Не считающей никаких изменений.
Выдохни

, выдохни, выдохни,
Выдохни, выдохни,
И ты знаешь,
ЧТО ЭТО ПРАВДА, позволь мне получить это снова.
Wii-hii
Будь осторожен.
убью тебя, как вор в ночи,
Когда у ниггера были "
Джи " и "Эвисус", и все такое.
Мы выпали из игры пару раз,
И мне нужны доводы, чтобы вернуться.
И я выбираю последнюю причину для этого, да.
Единственный раз, когда мне не хватает тебя, это все, что я знаю, да.
И все дело в волне,
Я схожу с ума, ты копаешь.
Излей боль и выпей ее.
Я выплываю из пространства, прости меня.
Я вижу в твоих глазах, что ты забыл меня.
Дай мне воды, я буду в порядке,
Сжигая это дерьмо, и это у меня на уме.
Хвала Тебе, что ты протрезвеешь,
Я чувствую себя каждый день.
Я зажигаю каждый день, с того дня, как ты ушла,
Вытащила наркотики, ты подавлена, девочка?
Ты пробуешь то, что тебе нравится, девочка.
Все в порядке, "принеси мне все", это в твоем списке,
Мы можем работать и работать, и это хорошо.
Все дело в волне, ты всегда понимал.
Никогда не делал ничего, кроме как делить тебя, как Уитни
И мою тьму, только для
Того, чтобы ты получил меня, как все это (все это, все это).