Тексты и переводы песен /

Expired | 2001

Dismal grin onto still born lust
Like a whisper in a thousand other’s rut
Slow and underestimated, dismissed touch
The ferocious disgust pilfers the frail one’s blood
I wish I felt torment
For knowing casts a shade on suns
Expired for all moments
A comfort that itself outdoes
I miss this seditious revelation of your suns
The fierce intimation, the abandonment for once
But silence girds what regret should smother
For in the end there lies no end in my hands or any other’s
I wish I felt torment
For knowing casts a shade on suns
Expired for all moments
A comfort that itself outdoes
I wish I felt torment
For knowing casts a shade on suns
Expired for all moments
A comfort that itself outdoes
Whatever Nothing I feel with no utterance it reigns
Whatever torment prevails, expires me
Dismal grin to still-born lust like a whisper in a thousand other’s rut
Slow and underestimated, dismissed touch
The ferocious disgust pilfers the frail one’s blood
I miss this seditious revelation of your suns
The fierce intimation, the abandonment for once
But silence girds what regret should smother
For in the end there lies no end in my hands or any other’s
I wish I felt torment
For knowing casts a shade on suns
Expired for all moments
A comfort that itself outdoes
I wish I felt torment
For knowing casts a shade on suns
Expired for all moments
A comfort that itself outdoes

Перевод песни

Мрачная ухмылка на все еще рожденную похоть,
Как шепот в тысяче других,
Медленная и недооцененная, отвергнутая, прикасается
К свирепому отвращению, нагоняет хрупкую кровь.
Мне жаль, что я не чувствовал мучений
За то, что знал, что отбрасывает тень на солнце,
Истек на все мгновения,
Комфорт, который сам по себе превосходит.
Я скучаю по этому зловещему откровению твоих солнц,
Жестокому намеку, оставлению на этот раз,
Но молчаливым поясам, какое сожаление должно задушить,
В конце концов, нет конца в моих руках или в других.
Мне жаль, что я не чувствовал мучений
За то, что знал, что отбрасывает тень на солнце,
Истек на все мгновения,
Комфорт, который сам по себе превосходит.
Мне жаль, что я не чувствовал мучений за то, что знал, что отбрасывает тень на солнце, истекший на все мгновения, комфорт, который сам по себе превосходит все, что я чувствую, без слов, он правит, какие бы мучения ни превалировали, истекает мной мрачная ухмылка к все еще рожденной похоти, как шепот в тысяче других, медленно и недооцениваемый, отвергнутый, прикасается к свирепой отвращению, подхватывает хрупкую кровь.
Я скучаю по этому зловещему откровению твоих солнц,
Жестокому намеку, оставлению на этот раз,
Но молчаливым поясам, какое сожаление должно задушить,
В конце концов, нет конца в моих руках или в других.
Мне жаль, что я не чувствовал мучений
За то, что знал, что отбрасывает тень на солнце,
Истек на все мгновения,
Комфорт, который сам по себе превосходит.
Мне жаль, что я не чувствовал мучений
За то, что знал, что отбрасывает тень на солнце,
Истек на все мгновения,
Комфорт, который сам по себе превосходит.