Тексты и переводы песен /

One Day | 2018

One of these old days, yeah
One of these old days
We ain’t gon' have to cry no more
You see God’s gon' wipe away all our tears
One of these old days, yeah
One of these old days
Someday he is going to get out of prison
We ain’t gon' have to cry no more
Yeah, my life like a movie nigga
No directors in the hood when we shooting nigga
In the courtroom waiting on man’s fate
Know the D.A. crooked I peep his handshake
Uh, wiped the tears from my lady face
Shoutout to Eastside Jody, he helped me beat the case
Nigga turned snake on the stand with the stake
Losing so much weight, hair turning grey
In my cell crying, thinking 'bout my son Blake
No release date, judge gave me 25 (life)
But I’m a king, so I’ma still hold my head high
Whether right or wrong, I’ma pour in the code
Ain’t taking no deal (nah), I ain’t selling my soul (never)
On the yard with these killers working out
Daddy told me «Stay strong son, God gon' work it out»
Faith all a nigga got
So I’ma keep praying til the doors pop
One of these days, uh
See I know a lot of y’all niggas seen me on the news and shit
Y’all thought it was over for a nigga
Always remember though, God got the last say so
I just kept my faith man
This ain’t over with for me
This ain’t the end for me
Uh, focus on the bigger picture (stay focused)
You can be a billionaire but you still a nigga
Hands up, yeah, but the cops still killers
Like our beautiful mothers ain’t got no damn feelings
Caught up in the system, 17, stuck in prison
He ain’t even graduated, he got a life sentence
Ain’t no real lawyer, just a public pretender
Packed jails full of black males, all sinners
Making pockets in the day room, eating dinner
Looking like some losers, but we really some winners
Lil nigga you a king, God lives in you
Before you sip the wine homie, gotta plant the vineyard
Gotta crawl before you walk, in other words
One day you gon' be a blessing to the whole world (tell 'em again)
Gotta crawl before you walk, in other words
One day you gon' be a blessing to the whole world
So you know, I had to find out for myself
Sometimes God will put us in a position
That’ll be uncomfortable, just to give a testimony and a story for the world
So go through what you gotta go through lil homie
One day it gon' all make sense
One of these old days, yeah
One of these old days
We ain’t gon' have to cry no more
You see God’s gon' wipe away all our tears
He gon' wipe the tears, yeah
He gon' wipe the tears from your eyes
Do you hear me out there this evening?
I said we ain’t gon' cry
We ain’t gon' cry no more
One of these old days, yeah
One of these old days

Перевод песни

Один из этих старых дней, да.
В один из этих старых дней
Нам больше не придется плакать.
Ты видишь, Бог вытрет все наши слезы
В один из этих старых дней, да.
Один из этих старых дней.
Однажды он выйдет из тюрьмы.
Нам больше не придется плакать.
Да, моя жизнь, как в кино, ниггер,
Нет режиссеров в гетто, когда мы стреляем в ниггера
В зале суда, ожидая, когда Судьба человека
Узнает, что D. A. кривая, я подглядываю за его рукопожатием,
Вытерла слезы с моего лица.
Он помог мне выиграть дело, ниггер превратил змею в стойку с колом, потерявшим так много веса, волосы поседели в моей камере, плача, думая о моем сыне Блейке, нет даты освобождения, судья дал мне 25 (жизнь), но я король, поэтому я все еще держу голову высоко, правильно или нет, я налью код, не заключаю сделку (нет), я не продаю свою душу (никогда) на дворе с этими убийцами, которые работают
Папа сказал мне: "Будь сильным, сынок, Боже, уладь это».
Вера все ниггер получил,
Так что я буду продолжать молиться, пока не откроются двери.
В один из этих дней ...
Видишь ли, я знаю, что многие из вас, ниггеры, видели меня в новостях.
Вы все думали, что все кончено для ниггера,
Который всегда помнит, но Бог сказал это в последний раз.
Я просто сохранил свою веру, чувак.
Это еще не конец для меня.
Это не конец для меня.
Э-э, сосредоточься на более широкой картине (будь сосредоточен).
Ты можешь быть миллиардером, но ты все равно ниггер.
Руки вверх, да, но копы все еще убийцы, как наши прекрасные матери, не имеют никаких проклятых чувств, застрявшие в системе, 17, застрявшие в тюрьме, он даже не закончил, у него нет пожизненного приговора, нет реального адвоката, просто публичный притворщик, набитый черными мужчинами, все грешники делают карманы в дневной комнате, едят ужин, выглядящие как неудачники, но мы действительно некоторые победители, ниггер, ты король, бог живет в тебе, прежде чем ты выпьешь вина, должен посадить виноградник, должен ползти, прежде чем ты уйдешь, другими словами, Ты благословляешь. всему миру (скажи им еще раз) нужно ползти, прежде чем ты уйдешь, другими словами, однажды ты станешь благословением для всего мира, так что, знаешь, я должен был узнать сам.
Иногда Бог поставит нас в неловкое положение,
Просто чтобы дать миру свидетельство и историю.
Так что пройди через то, что ты должен пройти, лил братишка.
Однажды все обретет смысл
В один из этих старых дней, да.
В один из этих старых дней
Нам больше не придется плакать.
Ты видишь, как Бог вытирает все наши слезы.
Он будет вытирать слезы, да.
Он вытрет слезы из твоих глаз.
Ты слышишь меня там этим вечером?
Я сказал, что мы не будем плакать.
Мы больше не будем плакать.
Один из этих старых дней, да.
Один из этих старых дней.