Тексты и переводы песен /

Easier | 2018

When you came behind the counter, you moved just like a marionette
Just a fragile apparition of a person that I once met
Seems like the world could see the skeleton beneath the skin
Another puritan who never lost the taste for sin
I always know when you’re in trouble by the color that you dye your hair
And the artificial lenses hiding all the thoughts that got you there
One day, they’ll fall like scales and let the light on through
And it will break my heart to see your brown eyes blue
When all the rain stops rattling the rooftops
After days of waiting for the other shoe to drop
When it’s easier
When it’s easier
Flip off the Zenith if it isn’t living up to its name
We’ll watch September fall to grays and brown and beige
Across the river, they’ll be living out their salad days
Tied to the mast and blowing faster as the chorus waves
When all the rain stops rattling the rooftops
After days of waiting for the other shoe to drop
When it’s easier
When it’s easier
When it’s easier
We won’t mind when it all comes down and the sun goes blind
When it’s easier
They’ll know that we were the vines that held the walls up right
For all this time
When all the rain stops rattling the rooftops
After days of waiting for the other shoe to drop
When it’s easier
When it’s easier
When all the rain stops rattling the rooftops
After days of waiting for the other shoe to drop
When it’s easier
When it’s easier

Перевод песни

Когда ты зашла за прилавок, ты двигалась, как марионетка,
Просто хрупкое видение человека, которого я однажды встретила.
Кажется, мир мог видеть скелет под кожей
Другого пуританина, который никогда не терял вкус к греху.
Я всегда знаю, когда у тебя проблемы из-за цвета, которым ты красишь волосы,
И искусственных линз, скрывающих все мысли, которые однажды привели тебя туда,
Они упадут, как чешуя, и пусть свет прорвется,
И это разобьет мне сердце, чтобы увидеть твои карие глаза синими.
Когда дождь перестает стучать по крышам
После стольких дней ожидания, когда другой ботинок упадет,
Когда станет легче,
Когда станет легче.
Откиньте Зенит, если он не соответствует своему названию, мы будем смотреть, как сентябрь падает на серые и коричневые и бежевые через реку, они будут жить своими салатными днями, привязанными к мачте, и дуть быстрее, когда хор взмывает, когда дождь перестает греметь на крышах после дней ожидания, когда другая обувь упадет, когда станет легче, когда станет легче, когда станет легче.
Мы не будем возражать, когда все рухнет, и солнце ослепнет, когда станет легче, они узнают, что мы были лозами, которые держали стены все это время, когда дождь перестает греметь на крышах после дней ожидания, когда другой ботинок упадет, когда станет легче, когда станет легче, когда дождь перестанет греметь на крышах после дней ожидания, когда другой ботинок упадет, когда станет легче, когда станет легче.