Тексты и переводы песен /

Instant Coffee Baby | 2008

And at Goose Fair on the waltzers
And the big wheel in your kitchen in the greenhouse in my garden
Dozing in the giant pillow of a bouncy castle
With Paul Simon and Art Garfunkel
Halfway down to Blackpool Tower
These words have filled my finest hours
Like a bottle of milk they soured
And I’m wondering tonight
Wondering tonight
If your skin is still as thin
As it was those mornings
We were sieved together and fried in pans
And on your make-up stand it said my number in red
But you had filled your net
Sending off your kids like crows
Still, in Wymeswold at the end of the summer
I could smoke one off the end of another
And I could say the right thing and piss off your mother
Who you never really cared for
But now I’m wondering tonight
Wondering tonight
If your skin is still as thin
As it was those mornings anyway…
Anyway!
Anyway!
Anyway!
Anyway!
Well there is light in any one of these tunnels
Spurting up the stained funnel
Of your Italian ex-boyfriend's coffee machine
Which I stole when he left for Bologna
And when I burnt my finger on it
It’s like he came back and bit me for it
And you got cystitis didn’t you
Didn’t you then
With no purpose but to work
And feel physical in nylon
With the chocolate we survived on
(The chocolate we dined on!)
Melting in its plastic wrapper packet (in your pocket!)
You crawled eight-legged down the drive
And I’m wondering tonight
Wondering tonight
If your skin is still as thin
As it was those mornings anyway…
Anyway!
Anyway!
Anyway!
Anyway? Anyway…
Well the words that we spoke in the bar in the car
And at Goose Fair on the waltzers
And the big wheel in your kitchen in the greenhouse in my garden
Dozing in the giant pillow of a bouncy castle
With Paul Simon and Art Garfunkel
Halfway down to Blackpool Tower
These words have filled my finest hours
Like a bottle of milk they soured

Перевод песни

И на гусиной ярмарке, на вальсах
И большом колесе на твоей кухне, в теплице в моем саду,
Дремлют в гигантской подушке надувного замка
С Полом Саймоном и артом Гарфанкелем,
На Полпульской башне.
Эти слова наполнили мои лучшие часы,
Как бутылка молока, которое они испортили,
И мне интересно сегодня
Вечером, интересно сегодня вечером.
Если твоя кожа все еще такая же тонкая,
Как и в то утро,
Когда мы были просеяны вместе и обжарены в сковородках,
И на твоей подставке для макияжа было написано: "мой номер красный,
Но ты наполнил свою сеть,
Отправив своих детей, как вороны".
Тем не менее, в Wymeswold в конце лета
Я мог бы выкурить один конец другого.
И я мог бы сказать верное и разозлить твою мать,
О которой ты никогда не заботился,
Но сейчас я задаюсь вопросом, этой ночью
Я задаюсь вопросом.
Если твоя кожа все еще такая же тонкая,
Как и то утро...
В любом случае!
В любом случае!
В любом случае!
В любом случае!
Что ж, в любом из этих туннелей есть свет,
Извергающий запятнанную воронку
Твоей бывшей итальянской кофе-машины,
Которую я украла, когда он уехал в Болонью.
И когда я сжег на нем свой палец ...
Как будто он вернулся и укусил меня за это, и у тебя был цистит, разве ты не сделал этого тогда без какой-либо цели, кроме как работать и чувствовать себя физически в нейлоне с шоколадом, на котором мы выжили (шоколад, на котором мы обедали!), плавящимся в его пластиковой обертке (в твоем кармане!), ты ползла по диску восьминочкой, и мне интересно, сегодня ночью мне интересно,
Если твоя кожа все еще такая же тонкая,
Как и то утро...
В любом случае!
В любом случае!
В любом случае!
В Любом Случае?
Что ж, слова, которые мы произнесли в баре в машине
И на гусиной ярмарке, на вальсерах
И большом колесе на твоей кухне, в теплице в моем саду,
Дремлющем в гигантской подушке надувного замка
С Полом Саймоном и артом Гарфанкелем,
На Полпульской башне.
Эти слова наполнили мои лучшие часы,
Как бутылка молока, которое они испортили.