Тексты и переводы песен /

México | 2019

Permitame hablar por um momento
«Sou brasileiro» entonces primero perdoname por mi acento
He convivido un poco
Com mexicanos, hermanos lejanos pero tan cerca de nosostros
De la historia, hijos gemelos
José da Silva Xavier tiene um poco de Jose Maria Morelos
Sufrimos los mismos danos de años
Y somos todos fanáticos de Roberto Gomes Bolanos
Compartimos la misma herencia cultural
De la mezcla de poblacion y la opression colonial
Las barbáries de portugueses y espanholes
La pasion por los chistes, arroz y frijoles
Por los goles que tanto nos contenta
Y por el inolvidable apoyo em la Copa Mundial de 70
Por las playas que nos calienta de hermosa belleza
Las bendiciones de su pueblo y su naturaleza
Los gringos quieren nuestra riqueza
No nos quieren en tu casa pero quierem que limpemos a tu mesa
Le quitaram de mexico tus tierras
De California hasta Texas
Y ahora ya no quiere que tu venga?
Mexico es grande hermano no hay muro que te detenga
Dale, dale, vamo, vamo caminar
No hay caminho se hace caminho al andar
Dale, Dale, vamo, vamo caminar
No hay que llegar primero hay que saber llegar
Es la aguila aventurera ubicada em la bandera
La pátria de ensueno un Pueblo sin fronteras
La tirania estrangera le trajo la guerra
Y te hizo inmigrante en su própria tierra
Sos indiginas muy antes de mexicanos
Mayas y Aztecas los verdaderos americanos
La herencia viva que lo mato los europeos
Un passado que hoy solo queda em los museos
Mucho mas que la gana de lograr los apogeos
Aunque sea campeon de las peleas y boxeos
Te hicieram gano de plata, obra de mano barata
Todavia sigue el plano de Emiliano Zapata
Libertad para todos mis Hermanos mexicanos
Que no confundamos los heroes com los villanos
De Caetano a Augustín Lara, de São Paulo a Guadalajara
Vamos, No hay muro que nos separa!
Dale, dale, vamo, vamo caminar
No hay caminho se hace caminho al andar
Dale, Dale, vamo, vamo caminar
No hay que llegar primero hay que saber llegar

Перевод песни

Позволь мне поговорить на минутку.
«Sou brasileiro " тогда сначала прости меня за мой акцент
Я немного пожил.
Комсомольцы, дальние братья, но так близко к нам.
Из истории, сыновья-близнецы
Хосе да Силва Ксавье имеет um немного Хосе Мария Морелос
Мы страдаем от тех же страданий лет,
И мы все поклонники Роберто Гомеса Боланоса
Мы разделяем одно и то же культурное наследие
От смешения населения и колониального угнетения
Варвары португальцев и испанцев
Страсть к шуткам, рису и бобам
За голы, которые мы так рады
И за незабываемую поддержку em Чемпионат мира 70
Для пляжей, которые согревают нас красивой красотой
Благословения Его народа и его природы
Гринго хотят нашего богатства.
Они не хотят, чтобы мы были в твоем доме, но они хотят, чтобы мы убрали за твоим столом.
Я отберу у него твои земли.
От Калифорнии до Техаса
И теперь он больше не хочет, чтобы ты приходил?
Мексика-Большой брат, нет стены, которая остановит тебя.
Давай, давай, давай, давай, давай.
Нет caminho это делается caminho при ходьбе
Давай, давай, давай, давай, давай.
Вы не должны добраться первым, вы должны знать, как добраться
Это авантюрная Орла, расположенная в Эм-Ла-флаге
Патрия энсуено деревня без границ
Удушающая тирания принесла ему войну.
И сделал тебя иммигрантом на своей родной земле.
Вы индигины задолго до мексиканцев
Майя и ацтеки настоящие американцы
Живое наследство, которое убило его европейцы
Пассадо, который сегодня остается только в музеях
Гораздо больше, чем победа над апогеями
Даже если это чемпион боев и боксов
Я бы сделал тебя серебряным, дешевым трудом.
Все еще следует план Эмилиано Сапата
Свобода для всех моих мексиканских братьев
Пусть мы не путаем героев com злодеев
От Каэтано до Августина Лары, от Сан-Паулу до Гвадалахары
Давай, нет стены, разделяющей нас!
Давай, давай, давай, давай, давай.
Нет caminho это делается caminho при ходьбе
Давай, давай, давай, давай, давай.
Вы не должны добраться первым, вы должны знать, как добраться