Тексты и переводы песен /

Colours of My World (Chapter III) | 2004

Years were going like sand exposed to morning wind
Slowly hopes left place to dreams
Past and future all at once everything has gone
Take your time to say goodbye
To my life… In a single chance I try
To my fears… 'Cause I’ve seen' em day by day
Somewhere in my dreams I can see
Lying the colours of my world
Where my spirit sometimes falls
And I wonder if there’s a way to paint these walls
With the colours of my world living deep inside my soul?
All that world around me suffocated my will
In that grey I slowly chilled
There with nothing winding me sometimes I felt so old
Like a man who lived for too long
A hundred Years… I surrender to my fears
A thousand Years… Whish I could forget my tears
Somewhere in my dreams I can see
Lying the colours of my world
Where my spirit sometimes falls
And I wonder if there’s a way to paint these walls
With the colours of my world living deep inside my soul?
Now I’m here sitting in a corner of an empty room
With pearled eyes
In my mind the silence, immobility of a frozen gloom
In a stolen smile
Through the veils
Of human unconsciousness
Reside the nameless words we are not allowed to know
Would I break this veil?
That’s where my mind has gone
A trip with no return
Through the meaning of what we call… Life
…What we call… Life…
…What we call… Life…
…What we call… Life…
Somewhere in my dreams I can see
Lying the colours of my world
Where my spirit sometimes falls
And I wonder if there’s a way to paint these walls
With the colours of my world living deep inside my soul?

Перевод песни

Годы шли, как песок под утренним ветром.
Потихоньку надежды оставляют место для мечтаний.
Прошлое и будущее, все сразу, все ушло.
Не спеши прощаться.
За мою жизнь ... за единственный шанс, который я пытаюсь ...
К моим страхам ... потому что я видел их день за днем.
Где-то в моих снах я вижу
Лежащие цвета моего мира,
Где иногда падает мой дух.
И мне интересно, есть ли способ раскрасить эти стены
Цветами моего мира, живущего глубоко в моей душе?
Весь мир вокруг меня задушил мою волю.
В этом сером я медленно остыл.
Там меня ничто не заводит, иногда я чувствовал себя таким старым.
Как человек, который жил слишком долго.
Сто лет ... я сдаюсь своим страхам.
Тысячу лет ... как бы я мог забыть свои слезы ...
Где-то в моих снах я вижу
Лежащие цвета моего мира,
Где иногда падает мой дух.
И мне интересно, есть ли способ раскрасить эти стены
Цветами моего мира, живущего глубоко в моей душе?
Теперь я сижу здесь, в углу пустой комнаты
С перламутровыми глазами.
В моей голове тишина, неподвижность застывшего мрака.
В украденной улыбке
Сквозь завесу
Человеческого бессознательного
Пребывают безымянные слова, которые нам не дано знать.
Я бы порвал эту завесу?
Вот где мой разум отправился
В путешествие без возврата
Через смысл того, что мы называем ... жизнью.
... То, что мы называем ... жизнью...
... То, что мы называем ... жизнью...
... То, что мы называем ... жизнью...
Где-то в моих снах я вижу
Лежащие цвета моего мира,
Где иногда падает мой дух.
И мне интересно, есть ли способ раскрасить эти стены
Цветами моего мира, живущего глубоко в моей душе?