Тексты и переводы песен /

The Cherry Tree Carol | 1992

When Joseph was an old man, an old man was he
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee
And one day as they went walking, all in the garden green
There were berries and cherries as thick as may be seen
There were berries and cherries as thick as may be seen
Then Mary said to Joseph, so meek and so mild
«Joseph, gather me some cherries for I am with child»
«Joseph, gather me some cherries for I am with child»
The Joseph flew in anger, in anger flew he
«Let the father of the baby gather cherries for thee
Let the father of the baby gather cherries for thee»
Then up spoke baby Jesus, from out Mary’s womb
«Bow down ye tallest tree that my mother might have some
Bow down ye tallest tree that my mother might have some»
So bent down the tallest tree to touch Mary’s hand
Said she, «Oh look now Joseph, I have cherries at command»
Said she, «Oh look now Joseph, I have cherries at command»
When Joseph was an old man, an old man was he
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee

Перевод песни

Когда Иосиф был стариком, он был
Стариком, он женился на Деве Марии, Королеве Галилеи,
Он женился на Деве Марии, Королеве Галилеи,
И однажды, когда они пошли гулять, все в саду зеленом.
Были ягоды и вишни, такие толстые, как можно увидеть.
Были ягоды и вишни, такие толстые, какие только можно было увидеть,
Тогда Мария сказала Иосифу: так кротко и так нежно:
"Иосиф, собери мне вишенок, ибо я с ребенком».
"Иосиф, собери мне вишенок, ибо я с ребенком».
Иосиф летел в гневе, в гневе летел, он "
пусть отец ребенка соберет вишенки для тебя.
Пусть отец ребенка соберет вишенки для тебя"»
Тогда заговорил Младенец Иисус, из чрева Марии:
"преклонитесь перед самым высоким деревом, чтобы у моей матери было немного ...
Преклонитесь перед самым высоким деревом, чтобы у моей матери было немного"»
Так склонилось самое высокое дерево, чтобы дотронуться до руки Марии, сказала она: "о, посмотри, теперь Иосиф, у меня есть вишни по команде», сказала она: "о, посмотри, теперь Иосиф, у меня есть вишни по команде", когда Иосиф был стариком, он женился на Деве Марии, Королеве Галилейской, он женился на Деве Марии, Королеве Галилейской.