Тексты и переводы песен /

Nach Hause | 2008

reisefieber fernweh nach der heimat
rückenwind und trotzdem steh ich still
leere taschen blicke voll erwartung
schweifen über gleise ohne ziel
ich weiss das jede reise endet wo sie mal begann
uns schiffbrüchige spült die flut an land
die lichter meiner stadt
seh ich schon am horizont
und ich weiss ich werd heut nacht
nach hause kommen
der wind ist kühl
doch auch das bringt mich nicht um
jetzt weiss ich wie’s sich anfühlt
nach hause kommen
freunde die auf einmal fremde werden
masken überall wohin ich seh
überschminkte seelen folgen plänen
sprechen sprachen die ich nicht versteh
wie oft sah ich die bilder in erinnerungen in träumen
wie oft sah ich mich durch die strassen gehen
so oft hab ich geglaubt
ich würd das wichtigste versäumen
mit aufgerissenen augen nichts gesehen
die lichter meiner stadt…
melancholie zerfällt zu staub
verweht wie vergilbtes papier
ich hätte niemals dran geglaubt
was ich gesucht hab war längst hier
die lichter meiner stadt…

Перевод песни

путевая лихорадка дальняя тоска по родине
и все же я стою неподвижно
пустые карманы выглядят полными ожидания
петлять по рельсам без цели
я знаю, что каждая поездка заканчивается тем, с чего она началась
нас, потерпевших кораблекрушение, приливом смывает на берег
огни моего города
я уже вижу на горизонте
и я знаю, что я буду сегодня ночью
Возвращение домой
ветер прохладный
но и это не убивает меня
теперь я знаю, что это такое
Возвращение домой
друзья, которые сразу становятся незнакомыми
маски везде, где я вижу
омраченные души следуют планам
говорить на языках, которые я не понимаю
сколько раз я видел образы в воспоминаниях, в снах
сколько раз я видел, как я иду по улицам
столько раз я верил
я бы пропустил самое главное
с раскрытыми глазами ничего не видел
огни моего города…
меланхолия рассыпается в прах
увядает, как пожелтевшая бумага
я бы никогда не поверил в это
то, что я искал, было здесь давно
огни моего города…