Тексты и переводы песен /

Too Gone | 2018

Ooh, I’m sorry if I missed your call
Lately I’m just trippin' off this alcohol
I’m not really used to you calling me back
But I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
And I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
And I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
I’m not really used to you calling me back
But I’m way too gone and I’m out of it (hold up, what)
Way too gone, too many shots of Patrón (what)
She wanna ride in a Maybach home (skrrt)
Passed out, I can’t pick up the phone (brrt)
I don’t call back, I got Tourettes (what)
She want Chanel and all that (huh)
Might fuck her one time and I fall back (huh)
She think I’m in love, what you call that? (yuh, yuh)
Thinkin' too much, I been sippin' (sippin')
Said that she thought I was different (what)
I want that money, go get it (go get it, go get it, yuh)
Ain’t buyin' her Prada (huh)
She bad as hell but she can’t get a dollar (yuh)
Might call you tomorrow ('morrow)
With three freaks and they all tryna swallow (woo)
Flexin' up, no departure (flex)
Got a bitch gon' ride for me (bitch)
But might fuck yo' bitch on a Snapchat (Snapchat)
Pass her around, she a nat nat (whoa)
Really not used to you callin' me (callin' me)
I’m in love with the coupe (coupe)
She too bougie, get the boot (bougie)
Too gone on the juice (rich)
Ooh, I’m sorry if I missed your call
Lately I’m just trippin' off this alcohol
I’m not really used to you calling me back
But I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
And I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
And I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
I’m not really used to you calling me back
But I’m way too gone and I’m out of it (huh, huh)
Takin' a bottle, I’m outta here (what)
She blow up my phone, I don’t care (brrt)
Ask if I’m high, I’m like, «Hell yeah» (hell yeah)
Pull up to my crib with no underwear (skrrt)
Hold up, bitch, I’m a star (bitch)
Foreign swerve, don’t push it to start (swerve)
Shawty, you smart (smart, ooh)
Ooh, she a model but she can’t get the part (whoa)
Couple tequilas (tequilas)
Fuck yo' mamacita ('cita, 'cita)
Right when I meet her (meet her, meet her)
Chanel on my feet (yuh)
Maybach with curtains ('tains)
She tryna hop in (in)
Bitches, I’m blockin' (yuh)
They keep on callin' (whoa)
She wanna fuck on my wrist (wrist, ice)
It’s lit (it's lit)
Bitches, they takin' they pics (pics, pics)
I’m rich (rih')
I slur when I slip a little
I got two bitches and I’m in the middle (whoa)
Came up from a nickel (nickel)
That’s your girl, got her on a rental (bitch)
Ooh, I’m sorry if I missed your call
Lately I’m just trippin' off this alcohol
I’m not really used to you calling me back
But I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
And I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
And I’m way too gone and I’m out of it (way too gone)
I’m not really used to you calling me back
But I’m way too gone and I’m out of it

Перевод песни

О, прости, если я пропустила твой звонок.
В последнее время я просто отключаюсь от этого алкоголя.
Я не привык к тому, что ты перезваниваешь мне,
Но я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
, и я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
, и я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
Я не привык к тому, что ты перезваниваешь мне,
Но я слишком далеко, и я вне этого (Подожди, что?)
Слишком много выстрелов патрона (что)
Она хочет прокатиться в доме Майбаха (skrrt)
Отключилась, я не могу взять трубку (brrt)
Я не перезваниваю, у меня есть Туретты (что?)
Она хочет Шанель и все такое.
Мог бы трахнуть ее один раз, и я отступлю (ха!)
Она думает, что я влюблен, как ты это называешь? (да, да)
Думаю слишком много, я пил (пил)
Сказал, что она думала, что я другой (что?)
Я хочу эти деньги, получить их (получить их, получить их, да) не покупаю ее Прада (ха) она чертовски плохая, но она не может получить доллар (да) может позвонить тебе завтра ("завтра") с тремя уродами, и они все пытаются проглотить (Ву) сгибаются, никакого отхода (флекса) у меня есть сука, на которой можно прокатиться для меня (сука), но она может трахнуть твою суку на Снэпчате (Снэпчат), передай ее, она не привыкла (уоу) Зови меня (зови меня).
Я влюблен в купе (купе)
, она тоже буги, получить ботинок (Буги)
, слишком ушел на сок (богатый).
О, прости, если я пропустила твой звонок.
В последнее время я просто отключаюсь от этого алкоголя.
Я не привык к тому, что ты перезваниваешь мне,
Но я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
, и я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
, и я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
Я не привык к тому, что ты перезваниваешь мне,
Но я слишком далеко, и я ухожу (ха, ха).
Возьми бутылку, я ухожу отсюда (что?)
Она взорвала мой телефон, мне все равно (бррт)
Спроси, под кайфом ли я, я типа: "Черт возьми, да!" (черт возьми, да!)
Подъезжаю к моей хате без нижнего белья (скррт).
Держись, сука, я звезда (сука)
, иностранный swerve, не толкай его, чтобы начать (swerve)
, Малышка, ты умная (умная, ООО)
О, Она модель, но она не может получить роль (уоу)
, пару текил (текил)
, Трахни йоу "Мамасита" ("сита", "сита")
, когда я встречаю ее (встречаю ее, встречаю ее),
Шанель на моих ногах (Юх).
Майбах с занавесками ('tains)
Она пытается запрыгнуть (in)
Сучки, я
Блокирую ,они продолжают звонить.
Она хочет трахаться на моем запястье (запястье, лед), это горит (это горит), сучки, они берут свои фотки (фотки, фотки), я богат (Рих), я хлюпаю, когда я немного скользну, у меня есть две телки, и я посередине (уоу), я поднялся с никеля (никеля), это твоя девушка, я взял ее в прокат (сука), о, прости, если я пропустил твой звонок.
В последнее время я просто отключаюсь от этого алкоголя.
Я не привык к тому, что ты перезваниваешь мне,
Но я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
, и я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
, и я слишком ушел, и я ушел (слишком ушел)
Я не привык к тому, что ты перезваниваешь мне,
Но я слишком далеко, и я ухожу.