Тексты и переводы песен /

Bab ankô | 2018

Poukwa nou an bab ankô?
An ni maw de vwèw fè tout sènn' aw
Ou té vlé an mandéw padon
Pas an léséw dômi tou sèl aw
Ès an griféw? An môdéw mwen?
Ès an pété chènn' aw?
Ou jiré mwen mè ou vwé rouj
Lè mwen an diw fèmé … hmm
Vou ou ka rèfizé dè adousiw
Ou bizwen rann' mwen foufi
Istwaw an nou an sursi
A on fil i ka kenn'
Sé toujou mwen ki ni on sousi
Lanmou la ni on gou si
Rété byen nou pa fouti
Mèm on ti koudfil, ayen
Lalala lala, lalala lala
Ou toujou vé ni le dèrnié mo
Èvè ou vlé palé pli fò
Mwen an pa jen fè sa ki fò
É vou ou pa jenmen ni tô
Ki an fè pou tonbé malad aw, ou fol
É pou vwayaj la an sav ou pa dakô ankô
Et les larmes de crocodile et toute la panoplie
Si yo koutéw palé sé mwen ki sé pli gwo salopri
Évidaman ou ka détéré dé dosié ka ja anfwi
Ou bon é mwen, an bon avèw osi
Lalala lala, lalala lala
É a chak fwa sé la gè
Nou pa jen ka pran prékosyon
C’est caractère de merde kont' caractère de cochon
Ou ka envanté mwen vi avè nenpot ti fanm ochan
Donk an ka réponn' vou ke ou ka ofèw o pli zofran
Défwa an pa ka di ayen mè an didan ka hélé
Ou ka rantré an kriz si mwen pou on soulié ka tréné
Sé mwen ki pa bon, mwen ki mové, mwen ka èkzajéré
Poukwa nou ansanm ankô si sô an nou ja sélé?
Lalala lala, lalala lala
Ès ou ka sonjé balan difé té ka limé?
An té ka kalinéw kon pon moun pa sav kaliné
An té moun aw é ou té moun an mwen
Nou tonbé damou, nou té dan le ben
Nou toupatou nou té men dan lanmen
Nou té vwèman fou, nou té vwèman byen
Tou sa atirans
Nou té ka kominiké san palé, an silans
On ti mélodi, é pi on ti dans
Maché anba lapli, fè enpridans
Nou pa té ka sôti déwô san fè on sèlfi
Nou fé dé swaré sinéma san vwè on sèl film
An té tèlman malad aw ke baw an fè la bagaw
An té pè manti baw a la bar
An té tèlman malad aw ke baw an fè la bagaw
An té ka prévwa de baw bag aw
Lalala lala, lalala lala
(An ni maw de vwèw fè tout sènn' aw)
(Poukwa nou an bab ankô ?)
Lalala lala, lalala lala (x2)

Перевод песни

Пуква, наша борода Анко?
Ни бабуля из вве не заставит всех сеньорить.
Тебе может понравиться мандев, извини, но
Не Лесев дом, а еще один,
На Восток, грифев?
К востоку от Пете-Шена?
Ты, джиря, я монахиня, ты вве, Красная,
Когда я в "Диу Феме" ... хмм ...
Иди, ты можешь réfizé-
Это adousiw, ты bizwen rendered 'I foufi
Istwaw наша отсрочка
По радиотелефону, я могу kenn'
И до сих пор я ни на бровях
Не люблю, ни на вкус, если
Rété хорошо, мы не ноги.
Даже на маленьком кудиле, эйен.
Лалала Лала, лалала Лала.
Ты по-прежнему ве ни, как dèrnié слова,
Тебе нравится Пале локон сильный.
Я к июню, чтобы сделать это сильным.
Я иду, Ты не дженмен, и не на остров,
Что делает тонби больной, ты шлюха.
Я для поездки в САВ, ты не Дако Анко
И лес лармес-де-крокодил и развязать panoplie,
Если они koutéw Пале-СЕ-и-се, самый большой салопри Эвидаман,
Ты можешь détéré dé dosié can ja anfwi
Ты хороший я, хороший авев, как
Лалала Лала, Лала Лала
Каждый раз, когда Антильские острова война,
Которую мы к июню можем принять, прекосьон
C'est natured из дерьма против " уникальности кохона
Вы можете быть придуманы, я смотрю с любой маленькой женщины ochan, так что можете ответить на " Вперед, что вы можете ofèw o curl zofran Défwa не могу сказать, Айен монахини в didan can hélé, вы можете rantré кризис, если я для на soulié can tréné Sé, я нехороший, я двигаюсь, я могу ekzajéré Poukwa нас вместе ankô, если мы ja sélé?
Лалала Лала, лалала Лала.
На востоке ты можешь пить чай sonjé balan difé, можешь Лиме?
Чай может kalinéw, как мост, люди не спасают kaliné.
Чайные люди, о-О-О, вы, чайные люди, я, мы влюблены, мы могли бы зубами, как Бен, мы повсюду наш чай, но зубы в рукопожатиях, наш чай действительно сумасшедший, мы могли бы действительно хорошо, и это притяжение, наш чай может общаться без Пале, тишина на маленьких Мелоди, больше на маленьких танцевальных Маше под дождем, делать безрассудно
Мы не делаем чай, не можем sôti déwô без сделано на sèlfi,
Мы подаем dé swaré sinéma без надежной на одной пленке,
Чай так болен, о, что Бо, чтобы сделать bagaw,
Чайные пары лежат, бо, бар,
Чай так болен, о, что Бо, чтобы сделать bagaw,
Чай может prévwa из baw ring aw
Лалала Лала, лалала Лала.
(Ни бабуля из вве не сделает все так, как надо) (
Пуква, наша борода, Анко ?)
Лалала Лала, лалала Лала (x2)