Тексты и переводы песен /

Nereid Tide of Neptune's Rudra | 2015

Nereid tide of Neptune’s Rudra astride of Ursus Minor; a cerebral cord is torn
a universe of opposites is born within a serpent Sun thirteen Gods to witness
unable to sworn
A line of Stars and a conquest of Eternity to align the Constellations beyond
the moons of Mars
O Harlot of Harlots beseech my dream and ignite the fires astride my grave,
the fires astride my monuments
O Mother of all Abominations, thou canine spider of Canaan rip my heart and
break the ribs, form the Sigil of Neptune
O Reptile mistress, sink thy Cuspids and fill me with your lucid Venom
Lord of Gehennah I ride the chariot of the sun, for I hath become the bringer
of the Light, I hath become Neptune’s Son, worshipped and adored,
as the ultimate adversary
Breed of Pan and spawn of Sobek the centuries I wield aside my grasp,
to invoke Kings, as formless shades to life
The Moon of Nereid is risen before me, to ignite my Eye
O Rudra, Rudra Bhudeva, O Rudra, Rudra Gurudeva, O Neptune, Rudra Sanatana
Form this Gate of before Me Grant me Entrance to the paths beyond the tides of
Nereid Mahesha! Rudraksha! The Voice of Chaos, I Hath Become

Перевод песни

Нерейд, прилив Рудры Нептуна, верхом на Малой Урсусе; мозговой мозг разорван,
Вселенная противоположностей рождается внутри змеиного Солнца, тринадцать богов, которые не могут засвидетельствовать,
что не могут поклясться.
Линия звезд и завоевание Вечности, чтобы выстроить созвездия за пределами
лун Марса.
О блудница блудниц, умоляй мою мечту и Зажги огонь на моей могиле,
огонь на моих памятниках.
О Мать всех мерзостей, ты, собачий паук Ханаана, разорви мое сердце и
сломай ребра, сформируй Сигил Нептуна.
О, госпожа рептилия, потопи свои Парапиды и наполни меня своим ясным ядом.
Владыка Гехенны, я еду на колеснице Солнца, ибо я стал носителем
Света, я стал сыном Нептуна, поклонялся и обожал,
как величайший враг,
Порождение сковороды и Собека, века, которыми я владею,
чтобы призвать царей, как бесформенные тени к жизни.
Передо мной взошла луна Нереида, чтобы зажечь мой глаз.
О, Рудра, Рудра Бхудева, о Рудра, Рудра Гурудева, о Нептун, Рудра Санатана,
Сформируй эти врата передо мной, даруй мне вход на тропы за приливами
Нереида Махеши! рудракша! Голос хаоса, я стал