Тексты и переводы песен /

La rue la vraie | 2018

M’en veux pas si j’deviens parano
J’suis venu, j’repartirai solo (bah ouais)
Ensemble depuis minot les gadjos
Ensemble depuis minot les gadjos, j’oublie pas d’où l’on vient le chemin est
très long
Passer du terrain d’foot au pilon
L’guetteur criait «ça passe !», calait ça dans l’caleçon
Mais, j’avance tranquillement, pépélé avec les loups d’la bande
Posé dans l’bâtiment, un mort-vivant vient réclamer sa mort
Je souris, tout est bon mais bon, tu sais pas c’que j’vis derrière, c’est gore
Bâtard tu viens m’la pépom que quand l’buzz toc-toc à ma porte
La rue la vraie, le temps passe, j’reconnais les vrais (les vrais)
La rue la vraie, la solution à tes problèmes
C’est comme ça qu’on règle les affaires (ah ouais)
Quoi qu’il arrive, j’surveille tes arrières (mon frère)
La rue la vraie (la rue la vraie)
La rue la vraie (ouais)
La rue la vraie, depuis tout petit gros j’connais mes repères
Et la nuit j’suis du-per, j’me lève et j’ai des cernes
J’enchaine des showcases et toi tu grattes des pièces
Toujours dans l’fond du binks, mais j’suis plus sur le r
La peuf viens de Namek, la verte comme Piccolo
J’ai pas besoin de leçon pour rentrer des euros
J’ai toujours le bras long comme le mec au chapeau
J’suis tombé du berceau, pour finir dans l’hall
Gros, j’ai les crocs et j’vais briser les dos
J’tire une barre et j’me tue les neurones
Faut qu’j’me casse et finir sur la côte
Les condés ils nous pistent, donc j’vais casser ma SIM
Mailler pour la famille, le Mondeo me siffle
Faut que je les vesqui et mission accomplie
J’kiff toujours la bibi mais mon cœur est maudit
Binks
La rue la vraie, le temps passe, j’reconnais les vrais (les vrais)
La rue la vraie, la solution à tes problèmes
C’est comme ça qu’on règle les affaires (ah ouais)
Quoi qu’il arrive, j’surveille tes arrières (mon frère)
La rue la vraie (la rue la vraie)
La rue la vraie
Désavantagé jamais privilégié donc je charbonne deux fois plus pour être aux
sommet
Assure toi d'être vraie pour être bien entouré
Si toi même t’es faux, l’entourage peut pas être vraie
Fuck ceux qui parle, qui veulent décourager
Besoin d’ta copine juste pour me soulager
Elle donnerait son cul juste pour prendre de l’argent
À part la signature y’a rien qui ger-chan
T'étais présent quand j’allais bien
Mais j’t’ai pas vu quand j'étais dans l’mal
Quand c’est chaud, on sait qui baisse les armes
Quand c’est chaud, on sait qui baisse les armes
La rue la vraie, le temps passe, j’reconnais les vrais (les vrais)
La rue la vraie, la solution à tes problèmes
C’est comme ça qu’on règle les affaires (ah ouais)
Quoi qu’il arrive, j’surveille tes arrières (mon frère)
La rue la vraie (la rue la vraie)
La rue la vraie

Перевод песни

Не обижайся, если я стану параноиком.
Я пришел, я уйду Соло (ба да)
Вместе с Минот-гаджо
Вместе с Минот гаджос, я не забываю, откуда мы пришли.
очень долго
Переход от футбольного поля к пестику
Сторож кричал «идет !» , вцепился в Подштанник.
Но, я спокойно продвигаюсь вперед, вцепившись в Волков шайки
Лежащий в здании, нежить приходит и требует своей смерти
Я улыбаюсь, все хорошо, но хорошо, ты не знаешь, что я живу позади, это гор
Ублюдок ты придешь ко мне, когда гудение тук-тук в мою дверь
Улица настоящая, время идет, я узнаю настоящие (настоящие)
Настоящая улица, решение твоих проблем
Вот как мы решаем бизнес (Ах да)
Что бы ни случилось, я приглядываю за тобой (брат мой)
Улица истинная (улица истинная)
Настоящая улица (да)
Настоящая улица, с самого маленького толстяка я знаю свои ориентиры
И ночью я дю-Пер, я встаю и у меня темные круги
Я заколачиваю витрины, а ты скребешь монеты.
Все еще в нижней части Бинкс, но я больше на r
- Фыркнул намек, зеленый, как Пикколо.
Мне не нужен урок, чтобы вернуть евро.
У меня всегда длинные руки, как у парня в шляпе.
Я вывалился из колыбели и оказался в холле.
Большой, у меня есть клыки и я сломаю спину
Я тяну штангу и убиваю нейроны.
Мне нужно вырваться и добраться до берега.
Конде они преследуют нас, так что я сломаю свою Симу.
- Я не знаю, - прошипел Мондео.
Мне нужно, чтобы они ушли, и миссия выполнена.
Я все еще люблю Биби, но мое сердце проклято
Бинкс
Улица настоящая, время идет, я узнаю настоящие (настоящие)
Настоящая улица, решение твоих проблем
Вот как мы решаем бизнес (Ах да)
Что бы ни случилось, я приглядываю за тобой (брат мой)
Улица истинная (улица истинная)
Настоящая улица
В невыгодном положении никогда не привилегированных, так что я charbonne в два раза больше, чтобы быть в
саммит
Убедитесь, что вы истинны, чтобы быть хорошо окруженным
Если ты ошибаешься, то антураж не может быть правдой
Ебать тех, кто говорит, Кто хочет препятствовать
Нужна твоя девушка, чтобы облегчить мне
Она бы отдала свою задницу, чтобы взять деньги
Кроме подписи нет ничего, что гер-тян
Ты присутствовал, когда я был в порядке.
Но я не видел тебя, когда был во зле.
Когда жарко, мы знаем, кто опускает оружие.
Когда жарко, мы знаем, кто опускает оружие.
Улица настоящая, время идет, я узнаю настоящие (настоящие)
Настоящая улица, решение твоих проблем
Вот как мы решаем бизнес (Ах да)
Что бы ни случилось, я приглядываю за тобой (брат мой)
Улица истинная (улица истинная)
Настоящая улица