Тексты и переводы песен /

Un autre moi | 2018

Après les cris
Et les joies sauvages de moi sans âge
Après l'éphémère
Les jeux d’enfant
Et si tout n'était qu’un rêve
This-moi
Si le jour se lève
Serais-je emporté par les vents?
Après les photos
Des anciens printemps, y étais-je vraiment?
Avant les décisions
Pour toujours, est-ce qu’il est temps?
Temps d’aller de l’avant
Laisser passer ce que m’a pris le temps
Me laisser porter par d’autres vents
Au bout
Au bout
De tout
Ce que j'étais hier
Il y a
Là-bas
Un autre moi
Une vie nouvelle
Mais fidèle
Après les amis qui s’effacent
Avant les grands précipices
Avant les joies, les bonheurs fugaces
Avant la vie d’artiste
Avant les nuits blanches et les saisons
Après la sueur, les bonheurs sans raison
Avant les élans à la pelle
Les souvenirs de la fin
Quand la nuit nous appelle
Juste avant de dire
Je t’aime
Je t’aime
Au bout
Au bout
De tout
Ce que j'étais hier
Il y a
Là-bas
Un autre moi
Une vie nouvelle
Mais fidèle

Перевод песни

После криков
И дикие радости меня без возраста
После эфемерного
Детские игры
И если бы все было только сном
This-мне
Если день встанет
Меня унесет ветрами?
После фотографий
Из прежних весен я действительно был там?
До принятия решений
Навсегда ли, пора ли?
Время двигаться вперед
Пусть пройдет то, что отняло у меня время
Пусть меня несут другие ветры
На краю
На краю
От всего
Что я был вчера
Быть
Там
Другой я
Новая жизнь
Но верный
После друзей, которые исчезают
Перед большими пропастями
Перед радостями, мимолетными радостями
Перед жизнью художника
До белых ночей и времен года
После пота, счастья без причины
Перед лосями с лопатой
Воспоминания о конце
Когда ночь зовет нас
Прямо перед тем, как сказать
Я тебя люблю
Я тебя люблю
На краю
На краю
От всего
Что я был вчера
Быть
Там
Другой я
Новая жизнь
Но верный