Тексты и переводы песен /

Is Anybody Out There In Love | 1988

Is anybody out there in love
Let me hear it from your heart
It’s a great thing to be in love and be loved
Is anybody out there in love I wanna know
Got to know
You say the shiver you used to feel
When I kissed behind your ear… is no longer there
Dove in the river didn’t we glisten in the moonlight
We floated down then it was forever
We always said hey you never know never know
I thought I did except for this note you left last night
Sayin' you don’t love me anymore
Just hit me square see I never heard this one before, no no No I never heard that one before, no no Is anybody out there in love
Let me hear it from your heart
It’s a great thing to be in love and be loved
Is anybody out there in love I wanna know
Got to know
(You say it’s time for this to end
I guess I’d rather not pretend)
I’m glad you’d rather not pretend
I wonder how long have I been… I've been with a stranger
At a time like this I feel like the biggest fool
So when we kissed and held each other
I see my situation was all wrong
No I couldn’t see something you know all along, no no
I couldn’t let myself see
Is anybody out there in love
Let me hear it from your heart
It’s a great thing to be in love and be loved
Is anybody out there in love I wanna know
I just wanna hear about real love tonight
Tell me about good love, oh All I wanna hear about is true love
Is anybody out there
Is anybody out there in love
Let me hear it from your heart
It’s a great thing to be in love and be loved
Is anybody out there in love

Перевод песни

Есть ли кто-нибудь в любви,
Позволь мне услышать это от твоего сердца?
Это здорово-быть влюбленным и быть любимым.
Есть ли здесь кто-нибудь влюбленный, я хочу знать?
Нужно знать.
Ты говоришь, что дрожь, которую ты чувствовала,
Когда я целовал тебя за ухом ... больше нет,
Голубь в реке, разве мы не сверкали в лунном
Свете, мы плыли вниз, тогда это было навсегда,
Мы всегда говорили: "Эй, ты никогда не знаешь, никогда не знаешь
Я думал, что сделал это, кроме той записки, которую ты оставил прошлой ночью,
Говоря, что больше не любишь меня,
Просто ударил меня, видишь, я никогда не слышал этого раньше, нет, нет, нет, я никогда не слышал этого раньше, нет, нет, никто не любит,
Позволь мне услышать это от твоего сердца.
Это здорово-быть влюбленным и быть любимым.
Есть ли здесь кто-нибудь влюбленный, я хочу знать?
Нужно знать (
ты говоришь, что пришло время покончить с этим.
Думаю, я лучше не буду притворяться)
Я рад, что ты лучше не будешь притворяться.
Интересно, как долго я был ... я был с незнакомцем
В такое время, как это, я чувствую себя самым большим дураком.
Поэтому, когда мы целовались и обнимали друг друга.
Я вижу, что моя ситуация была неправильной.
Нет, я не мог видеть то, что ты знаешь все это время, нет, нет.
Я не мог позволить себе увидеть.
Есть ли кто-нибудь в любви,
Позволь мне услышать это от твоего сердца?
Это здорово-быть влюбленным и быть любимым.
Есть ли кто-нибудь в любви, я хочу знать,
Я просто хочу услышать о настоящей любви этой ночью?
Расскажи мне о хорошей любви, о, Все, о чем я хочу услышать-это настоящая любовь.
Есть ли здесь кто-нибудь?
Есть ли кто-нибудь в любви,
Позволь мне услышать это от твоего сердца?
Это здорово-быть влюбленным и быть любимым.
Кто-нибудь там влюблен?