Тексты и переводы песен /

Dans ma friendzone | 2018

La tête dans les nuages et les yeux pleins de rêves
Si tu joues avec moi fais attention d’avoir une main de maître
Elle m’dit qu’j’suis pas marrant moi qu’elle est vraiment chiante
Elle s’prend pour Kardashian mais j’l’enmene en catamaran
Tu dis que j’te vends du rêve au cœur j’ai comme un ulcère
J’te dis ces mots mais j’reste silencieux d’vant l’comissaire
Tu dis que j’te vends du rêve moi j’vois jamais l’fond du verre
Encore moins l’fond du tunnel bienv’nue dans mon univers
Le cul posé à Faro j’me dis qu’j’suis far away
J’suis impatient comme toi l'été quand tu pars au bled
J’me rappelle de cette fille moi j’voulais pas d’cette vie
Mais c'était bien on enchaînait les pauses et les selfies
Elle m’dit t’es parano bref j’me dis qu’c’est pas normal
Elle m’fait la morale s’prend pour Clara Morgane
Elle m’a touché en plein cœur
De cette histoire je n’sortirai jamais vainqueur
Mais j’me suicid’rai pas
Tu m’verras pas au journal de 20h
Non tu m’verras pas au journal de 20h
Non de cette histoire je n’sortirais jamais vainqueur
Tu dis que j’te vends du rêve
Qu’tu n’verras jamais le bout du tunnel
Tu dis que j’te vends du rêve
Bienv’nue dans mon univers
Elle est dans my friendzone
Et elle en a des frissons
Elle est dans my friendzone
Et elle voudrait un fiston
Elle est dans ma friendzone
Mais elle veut que nous nous unissions
Elle est dans ma friendzone (ho)
Elle est dans ma friendzone
La tête dans les nuages des étoiles pleins les yeux
J’vois écrit son nom chaque fois que j’regarde vers les cieux
Des rimes en avalanche j’suis bien entre ces hanches
Si j’suis encore en tort vers moi j’fais pencher la balance
Tu dis que j’te vends du rêve mais moi sans toi j’suis du-per
Sur les routes de l’enfer j’y vais à 220 sans mis-per
Tu dis que j’te vends du rêve qu’tu trouves pas ta vie superbe
Au nom d’ton fils et du père j’aurais jamais pu m’y faire
Le cul posé Faro sur elle j’suis allongé
Elle voudrait un garcon mais j’avoue qu’j’n’y avais pas songé
J’me rappelle plus d’cette fille mais moi j’voulais d’cette vie
C’est vrai ça aurait pu être bien mais franch’ment à quel prix
Elle m’dit qu’c’est pas la peine qu’j’ai pas la tune de Karl Lagarfield Qu’avec
elle c’est pas la fête mais en fait
Oui elle me dit qu’j’suis bon acteur
Et que j’fais rar’ment d’bonne action
Petit j’revais d'être ce facteur
Qui s’fra pas stopper dans l’action
Non qui s’fra pas stopper dans l’action
Non elle m’dit que j’fais rar’ment de bonne action
Tu dis que j’te vends du rêve
Qu’tu n’verras jamais le bout du tunnel
Tu dis que j’te vends du rêve
Bienv’nue dans mon univers
Elle est dans my friendzone
Et elle en a des frissons
Elle est dans my friendzone
Et elle voudrait un fiston
Elle est dans ma friendzone
Mais elle veut que nous nous unissions
Elle est dans ma friendzone (ho)
Elle est dans ma friendzone
Elle m’a tou… ho elle m’a tou…
Ho elle m’a ho elle m’a ho elle m’a touché
Elle m’a tou… elle m’a tou…
Ho elle m’a ho elle m’a ho elle m’a touché
You are in my friendzone
Ho you are you are
You are in my friendzone
Ho you are you are
You are in my friendzone

Перевод песни

Голова в облаках и глаза, полные мечты
Если ты играешь со мной, будь осторожен, чтобы у тебя была рука мастера
Она говорит, что мне не смешно.
Она думает, что Кардашян, но я держу ее на катамаране.
Ты говоришь, что я продаю тебе мечту, сердце у меня как язва
Я говорю тебе эти слова, но молчу, хвастаясь комиссаром
Ты говоришь, что я продаю тебе сон, я никогда не вижу дна стакана.
Не говоря уже о дне тоннеля, хотя и обнаженном в моей вселенной
Задница, заложенная в Фаро, я говорю себе, что я далеко
Я с нетерпением жду, как ты летом, когда ты уезжаешь в Блед
Я помню эту девушку, я не хотел этой жизни.
Но это было хорошо, мы цепляли перерывы и селфи
Она говорит мне, что ты параноик.
Она заставляет меня думать о Кларе Морган.
Она тронула меня в самое сердце.
Из этой истории я никогда не выйду победителем
Но я не покончу с собой.
Ты не увидишь меня в 20-часовой газете.
Нет, ты не увидишь меня в 20-часовой газете.
Нет, из этой истории я никогда не выйду победителем.
Ты говоришь, что я продаю тебе мечту.
Что ты никогда не увидишь конца туннеля
Ты говоришь, что я продаю тебе мечту.
Хотя голая в моей вселенной
Она в my friendzone
И это озноб
Она в my friendzone
И она хочет сына
Она в моей friendzone
Но она хочет, чтобы мы объединились
Она в моей friendzone (хо)
Она в моей friendzone
Голова в облаках звезд полна глаз
Я вижу его имя написано Каждый раз, когда я смотрю на небо
Рифмы лавиной я хорошо между этими бедрами
Если я все еще ошибаюсь в себе, я склоняю чашу весов
Ты говоришь, что я продаю тебе мечту, но я без тебя дю-Пер
По дорогам ада я иду в 220 без мизер-Пер
Ты говоришь, что я продаю тебе мечту о том, что ты не считаешь свою жизнь великолепной.
Во имя твоего сына и отца, я бы никогда не смог
Задницу положил Фаро на нее я лежу
Она хотела бы мальчика, но, признаюсь, я не думал об этом.
Я не помню эту девушку, но я хотел этой жизни.
Это правда, это могло быть хорошо, но франч'мент какой ценой
Она говорит мне, что не стоит, что у меня нет настроений Карла Лагарфилда, что с
она не на вечеринке, но на самом деле
Да, она говорит мне, что я хороший актер
И что я делаю rar'ment доброе дело
Маленький я вернулся, чтобы быть этот фактор
Кто не остановится в действии
Нет, кто не остановится в действии
Нет, она говорит, что я делаю доброе дело.
Ты говоришь, что я продаю тебе мечту.
Что ты никогда не увидишь конца туннеля
Ты говоришь, что я продаю тебе мечту.
Хотя голая в моей вселенной
Она в my friendzone
И это озноб
Она в my friendzone
И она хочет сына
Она в моей friendzone
Но она хочет, чтобы мы объединились
Она в моей friendzone (хо)
Она в моей friendzone
Она меня ... она меня ... …
Хо она меня Хо она меня Хо она меня коснулась
Она меня ... она меня ... …
Хо она меня Хо она меня Хо она меня коснулась
Ты в моей дружбе
Ho you are you are
Ты в моей дружбе
Ho you are you are
Ты в моей дружбе