Тексты и переводы песен /

Threads | 2018

Baby I’m shellshocked
I’m your doomsday clock
My wires have been tapped by your Eastern Bloc
I was cast upon the rocks by an air raid siren
And a screaming came right across the horizon
While the space between us has only managed to widen
I built a career as your three mile island
You called me Oppenheimer when the days were simpler
And a summer fallout led to nuclear winter
I’m pulling threads
I’m pulling threads
I’m pulling threads
Close your eyes
And just hope for the best
Who sucked out all the fun from the room?
We were talking about the future but it looked like a mushroom
Cloud and now with the best of intentions
It’s only nice guy bullshit with atomic weapons
Oh the panic, the horror, your modern endeavors
A portrait of an artist as a fallout shelter
Just another fat man called destruction
Or a little boy with his finger on the button
I’m pulling threads
I’m pulling threads
I’m pulling threads
Cuz I’ve got the launch codes
I’ll choose the nuclear option

Перевод песни

Детка, я на мели,
Я твои часы Судного
Дня, мои провода прослушиваются твоим Восточным блоком.
Я был брошен на скалы сиреной воздушного налета,
И крик пришел прямо через горизонт,
В то время как пространство между нами только смогло расшириться.
Я построил карьеру, как твой трехмильный остров,
Ты называл меня Оппенгеймер, когда дни были проще,
А летние осадки привели к ядерной зиме,
Я тяну нити,
Я тяну нити,
Я тяну нити.
Закрой глаза
И просто надейся на лучшее,
Кто высосал все веселье из комнаты?
Мы говорили о будущем, но оно было похоже на грибное
Облако, и теперь с лучшими намерениями.
Это всего лишь классная фигня с атомным оружием.
О, паника, ужас, ваши современные усилия,
Портрет художника, как убежище
От падения, просто еще один толстый человек по имени разрушение
Или маленький мальчик с пальцем на кнопку,
Я тяну нити,
Я тяну нити,
Я тяну нити,
Потому что у меня есть стартовые коды,
Я выберу ядерный вариант.