Тексты и переводы песен /

Besten i mig | 2012

När blodet bytts mot elakt gift
Blir sansen bytt mot vildsint drift
Ett dövat sinne stucket i brand
Som härskar över steg och hand
Varken vädjan, bön eller hot
Kan ge mig kraften att stå emot
Nånting vilt är dolt i mig
Som lever för att visa sig
Galen, arg som en varg
Det fula trynet bryter fram
Rabiat, full av hat
Vildsint, elak utan skam
Sjuk och tärd, inget värd
Drucken men behöver mer
Ingen lag eller morgondag
Han faller och drar med mig ner
Besten i mig förgör
Besten i mig förstör
Jag vaknar ofta i hans spår
Av rök och aska, blod i mitt hår
När vansinnet fått bli regent
Och besten varit president
Dom saker som jag borde gjort
Ödelades mycket fort
Men vad jag borde låtit bli
Har besten gjort med god regi
Galen, arg som en varg
Det fula trynet bryter fram
Rabiat, full av hat
Vildsint, elak utan skam
Sjuk och tärd, inget värd
Drucken men behöver mer
Ingen lag eller morgondag
Han faller och drar med mig ner
Besten i mig förgör
Besten i mig förstör
Besten i mig är av ond natur
Besten i mig är ett vidrigt djur
Smaken är ond men så god
Att jag inte kan värja min själ
En blandning av bourbon och blod
Som gjort mig till bestens träl
Det pris han väsen kostar är
Långt mer än någon någonsin är värd
Mycken ångest, många förlåt
Järn och tårar, skrik och gråt
Vi hatar varandra min best och jag
Men den ene är fast i den andres tag
En dysfunktionell symbios
Som leder till att vi båda förgås
Galen, arg som en varg
Det fula trynet bryter fram
Rabiat, full av hat
Vildsint, elak utan skam
Sjuk och tärd, inget värd
Drucken men behöver mer
Ingen lag eller morgondag
Han faller och drar med mig ner
Besten i mig förgör
Besten i mig förstör
Besten i mig är av ond natur
Besten i mig är ett vidrigt djur

Перевод песни

Когда кровь будет обменена на неприятный яд,
Сансен переключится на жестокую операцию,
Глухой разум застрял в огне,
Который правит шагом и рукой,
Не умоляя, не молясь и не угрожая.
Может дать мне силу сопротивляться
Чему-то дикому, скрытому во мне,
Кто живет, чтобы показать себя
Сумасшедшим, злым, как волк,
Уродливое лицо вырвется наружу.
Бешеный, полный ненависти,
Свирепый, подлый без стыда.
Больной и терпкий, не хозяин
Пьян, но нуждается в большем.
Ни закона, ни завтрашнего дня.
Он падает и тянет меня вниз.
Зальцбург во мне разрушает,
Зальцбург во мне разрушает.
Я часто просыпаюсь в его следах
Дыма и пепла, крови в моих волосах,
Когда безумие стало регентом,
А Зальцбург был президентом,
То, что я должен был сделать,
Очень быстро разрушилось,
Но что я должен был отпустить?
Сделал ли Зальцбург хорошее направление
Сумасшедшим, злым, как волк,
Уродливое лицо вырвалось наружу?
Бешеный, полный ненависти,
Свирепый, подлый без стыда.
Больной и терпкий, не хозяин
Пьян, но нуждается в большем.
Ни закона, ни завтрашнего дня.
Он падает и тянет меня вниз.
Зальцбург во мне разрушает Зальцбург во мне разрушает Зальцбург во мне разрушает Зальцбург во мне злой природы, Зальцбург во мне отвратительное животное, вкус злой, но такой хороший, что я не могу защитить свою душу, смесь бурного коридора и крови, которая сделала меня рабом Зальцбурга, цена, которую он стоит, намного больше, чем кто-либо когда-либо, стоит много беспокойства, многие прощают
Железо и слезы, крики и крики.
Мы ненавидим друг друга, Мой Зальцбург и я,
Но один застрял в объятиях другого,
Дисфункциональный симбиоз,
Который приводит нас обоих к гибели.
Сумасшедший, злой, как волк,
Уродливое лицо вырвется наружу.
Бешеный, полный ненависти,
Свирепый, подлый без стыда.
Больной и терпкий, не хозяин
Пьян, но нуждается в большем.
Ни закона, ни завтрашнего дня.
Он падает и тянет меня вниз.
Зальцбург во мне разрушает Зальцбург во мне разрушает
Зальцбург во мне разрушает
Зальцбург во мне злой природы,
Зальцбург во мне-отвратительное животное.