Тексты и переводы песен /

Come Back | 2018

You got me over here singing the blues
Oh my God, come back
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Yea, I pushed you over the edge
And you don’t want to come back
Haunted by the words that you said
You said I was a dirty no good man
That you don’t want to deal with
But life have a way of changing people that was so bad
Into something so good
And this new life, I just want to share it with you baby
Would you baby
Come back, come back, come back
I really need you to come back, come back, come back
Would you come back girl
Come back, come back, come back
Come back, come back, come back
Hey, sittin up waiting on you to call me
Cause if I can’t have, I rather be alone
And I’ve go so much fun things and lover just waiting on me
But I rather ride home than sitting by the phone
But life have a way of changing people that was so bad
Into something so good
And this new life, I just want to share it with you baby
Now would you baby
Would you baby
Come back, come back, come back
I really need you to come back, come back, come back
Would you come back girl
Come back, come back, come back
Come back, come back, come back
Come back, come back, come back
I really need you to come back, come back, come back
Would you come back girl
Come back, come back, come back
Come back, come back, come back
Come back, come back, come back
I pushed you over the edge
And you don’t want to come back
Haunted by the words that you said
You said I was a dirty no good man
That you don’t want to deal with
But life have a way of changing people that was so bad
Into something so good
And this new life, I just want to share it with you baby
Would you baby
Come back, come back, come back
I really need you to come back, come back, come back
Would you come back girl
Come back, come back, come back
Come back, come back, come back

Перевод песни

Ты заставляешь меня петь блюз.
О, Боже мой, вернись!
О да, О да, О да,
О да, О да, О да, О да ...
Да, я толкнул тебя через край,
И ты не хочешь возвращаться.
Преследуемый словами, которые ты сказал,
Ты сказал, что я был грязным, нехорошим человеком.
Ты не хочешь иметь дело с
Этим, но жизнь может изменить людей, которые были так плохи,
Во что-то хорошее.
И эта новая жизнь, я просто хочу поделиться ею с тобой, детка.
Малыш,
Вернись, вернись, вернись!
Мне действительно нужно, чтобы ты вернулась, вернулась, вернулась, вернулась
Бы ты, девочка,
Вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась,
Вернулась, вернулась, вернулась.
Эй, сижу и жду, когда ты позвонишь мне, потому что, если я не могу, я лучше останусь один, и я столько веселых вещей, и любовник просто ждет меня, но я лучше еду домой, чем сижу у телефона, но у жизни есть способ изменить людей, которые были так плохи, во что-то такое хорошее.
И эта новая жизнь, я просто хочу поделиться ею с тобой, детка.
А теперь, детка ...
Малыш,
Вернись, вернись, вернись!
Мне очень нужно, чтобы ты вернулась, вернулась, вернулась

, вернулась, вернулась,
Вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась,
Вернулась, вернулась.
Мне очень нужно, чтобы ты вернулась, вернулась, вернулась

, вернулась, вернулась,
Вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась,
Вернулась, вернулась.
Я толкнул тебя через край,
И ты не хочешь возвращаться.
Преследуемый словами, которые ты сказал,
Ты сказал, что я был грязным, нехорошим человеком.
Ты не хочешь иметь дело с
Этим, но жизнь может изменить людей, которые были так плохи,
Во что-то хорошее.
И эта новая жизнь, я просто хочу поделиться ею с тобой, детка.
Малыш,
Вернись, вернись, вернись!
Мне действительно нужно, чтобы ты вернулась, вернулась, вернулась, вернулась
Бы ты, девочка,
Вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась,
Вернулась, вернулась, вернулась.