Тексты и переводы песен /

Duna | 2018

Duna
Areias que me mexem
Já não sei mais voltar por onde vim
Paisagem muda de lugar
Mudam
Os ventos que te trazem
E a onda obedece à lei da lua
Maresia, maré cheia
Eu lembro da menina, toda pluma, leve
O raio do poente em seu cabelo solto
A gente era eterno e não temia nada
Nem as ondas gigantes do mar revolto
O chão do paraíso era um país habitado
Por nossos desejos plenos e livres
(por nossos desejos livres)
Duna
Recordações futuras
E fotos amarelas de um verão
No último dia em que eu fui feliz
Eu queria voltar de onde vim
Mas a duna muda sempre de posição
Não tem norte, nordeste, nem direção
Só pegadas perdidas, estrada sem fim
Mas aquela menina correndo ao sol
Era a prova que um dia existiu pra mim
Uma praia de ouro e areia e delírio
Qualquer fragmento que nos una
Duna

Перевод песни

Дюна
Пески, что мне вмешиваются
Уже не знаю, вернуться назад, откуда я пришел
Пейзаж меняется место
Меняются
Ветры, которые приносят тебе
И волны подчиняется закону луны
Соленый воздух, приливная волна
Я помню, девушка, все шлейфа, легкий
Луч заходящего солнца на длинные волосы
Нами был вечный и не боялся ничего
Ни гигантские волны из бушующего моря
Пола рай-это страна, населенный
Наши желания полноценными и свободными
(наши желания бесплатно)
Дюна
Магазин будущих
И фотографии желтые летом
В последний день, в котором я был счастлив
Я хотел вернуться, откуда пришел
Но дюны изменяется положение
Не имеет север, северо-восток, ни направления
Только следы потеряны, дорога без конца
Но эта девушка работает на солнце
Доказательством того, что однажды существовало для меня
Есть золотой пляж и песок и бред
Любой фрагмент, которые нас объединяют
Дюна