The coldness washes over me I breath it in, as it fills the lungs I long for release
Place two pennies on my closed eyes
Send me on my way
Under the pall, I’m laid to rest
Set down stream to the Hades’s gates
Separated from this world
Silence in death summons me Place two pennies on my closed eyes
Send me on my way
Silence in death summons me The end is nigh
Reminding of life’s insignificance
To die is to become complete
Life granting the last and greatest courtesy
Silence in death summons me The end is nigh
Reminding of life’s insignificance
To die is to become complete
Life granting the last and greatest courtesy
Departure | 2009
Исполнитель: Manufacturer's PrideПеревод песни
Холод омывает меня, я вдыхаю его, когда он наполняет легкие, я жажду освободить
Место, два пенни на моих закрытых глазах
Отправляют меня в путь
Под завесу, я лежу, чтобы отдохнуть.
Направь поток к вратам Аида,
Отделенным от этого мира.
Тишина в смерти зовет меня, поставь два пенни на мои закрытые глаза,
Отправь меня в путь.
Тишина в смерти зовет меня, конец близок,
Напоминая о ничтожности жизни,
Умереть-значит стать полной.
Жизнь, дающая последнюю и величайшую любезность.
Тишина в смерти зовет меня, конец близок,
Напоминая о ничтожности жизни,
Умереть-значит стать полной.
Жизнь, дающая последнюю и величайшую любезность.
Место, два пенни на моих закрытых глазах
Отправляют меня в путь
Под завесу, я лежу, чтобы отдохнуть.
Направь поток к вратам Аида,
Отделенным от этого мира.
Тишина в смерти зовет меня, поставь два пенни на мои закрытые глаза,
Отправь меня в путь.
Тишина в смерти зовет меня, конец близок,
Напоминая о ничтожности жизни,
Умереть-значит стать полной.
Жизнь, дающая последнюю и величайшую любезность.
Тишина в смерти зовет меня, конец близок,
Напоминая о ничтожности жизни,
Умереть-значит стать полной.
Жизнь, дающая последнюю и величайшую любезность.