Тексты и переводы песен /

Escalofríos | 2017

Si estás conmigo ya no me siento mal
No puedo culparte
Si me quedo atrás es por ser cobarde, whoa
Escalofríos al mirarte, es lo que me das
Ya no sé qué pensar, yeah
Escalofríos al mirarte, es lo que me das
Ya no sé lo que esperar, yeah
Escalofríos al mirarte
Voy a estar bien
Si te tengo para ayudarme
Quiero tu fe, pa' poder salir adelante
No será así, no va a ser así para siempre
Llegará el fin
Y estaré ahí para darte, todo lo que me diste
Vámonos a otra parte, donde no haya más nadie
Y no se arruinen los planes
Donde no puedan encontrarnos, baby
En donde las promesas no te hagan ver débil
Whoa
Larguémonos ya de aquí, pero quédate junto a mí
No quiero perderte de vista ni tú a mí
Es que me pones los pelos de punta, mi darling
Y lo sabes
Sólo tú puedes salvarme de los fantasmas que acechan mi sangre
Siento que ya no me duele
Contigo el tiempo se detiene
Todo lo que hace que no esté presente aún estando presente
Se va y no pienso en lo que viene, whoa
La piel de gallina por ti, la piel de gallina por ti
La piel de gallina por ti, la piel de gallina por ti
Escalofríos al mirarte, es lo que me das
Si estás conmigo ya no me siento mal
No puedo culparte
Si me quedo atrás es por ser cobarde, whoa
Escalofríos al mirarte, es lo que me das
Ya no sé qué pensar, yeah
Escalofríos al mirarte, es lo que me das
Ya no sé lo que esperar, yeah
Escalofríos al mirarte

Перевод песни

Если ты со мной, я больше не чувствую себя плохо.
Я не могу винить тебя.
Если я останусь позади, это из-за того, что я трус, вау.
Озноб, глядя на тебя, это то, что ты даешь мне.
Я больше не знаю, что думать, да.
Озноб, глядя на тебя, это то, что ты даешь мне.
Я больше не знаю, чего ожидать, да.
Озноб, глядя на тебя.
Со мной все будет хорошо.
Если у меня есть ты, чтобы помочь мне,
Я хочу, чтобы твоя вера, па, была в состоянии продвинуться вперед.
Это не будет так, это не будет так навсегда.
Придет конец.
И я буду рядом, чтобы дать тебе все, что ты дал мне.
Пойдем в другое место, где больше никого нет.
И не разрушайте планы.
Где они не могут найти нас, Детка,
Где обещания не заставят тебя выглядеть слабым,
Вау
Давай уберемся отсюда, но оставайся рядом со мной.
Я не хочу упускать тебя из виду и тебя из виду.
Это то, что ты делаешь мои волосы дыбом, моя дорогая.
И ты это знаешь.
Только ты можешь спасти меня от призраков, которые преследуют мою кровь.
Я чувствую, что мне больше не больно.
С тобой время останавливается.
Все, что делает его не присутствующим, еще присутствующим.
Он уходит, и я не думаю о том, что будет дальше, вау.
Мурашки по коже от тебя, мурашки по коже от тебя.
Мурашки по коже от тебя, мурашки по коже от тебя.
Озноб, глядя на тебя, это то, что ты даешь мне.
Если ты со мной, я больше не чувствую себя плохо.
Я не могу винить тебя.
Если я останусь позади, это из-за того, что я трус, вау.
Озноб, глядя на тебя, это то, что ты даешь мне.
Я больше не знаю, что думать, да.
Озноб, глядя на тебя, это то, что ты даешь мне.
Я больше не знаю, чего ожидать, да.
Озноб, глядя на тебя.