Тексты и переводы песен /

Perfect | 2009

What the fuck is my name
There’s no shame in my game
I reached out to you
But all you could do turn away
I’m not goin' away
I’m goin' for self so fuck everyone else
Still the same
I’m lookin' your way
You show me no love
Just because you’re afraid
What happened to us
Dead to me
What about your life
What about your soul
You preached but didn’t practice
Fuckin' liar
Now you tried to turn that shit on me
That’s fuckin' bullshit
Talkin' shit behind our backs you know that shit is whack
And I smell fear
It’s fuckin' perfect
Perfect
Perfect
Perfect
Did you do it for you
Or did you do it for me
I look around I can’t trust anyone that I see
And now your ears bleed
You get nothin' from me
But the ground on the bottom you feed
You have nothin' I need
Worthless and weak
Yet you march to the beat of this drum
Fair weather friend
Dead to me
I have no respect
For some jealous reject
You preached but didn’t practice
Fuckin' liar
Now you tried to turn that shit on me
That’s fuckin' bullshit
Talkin' shit behind our backs you know that shit is whack
And I smell fear
It’s fuckin' perfect
Perfect
Perfect
Perfect
Perfect
We’re back in full effect
Perfect
We’re back in full effect
Perfect
We’re back in full effect
Perfect
Dead to me
Dead to me
Dead
To
Me
What the fuck did you say
Still lookin' my way
This is it now
You don’t have to wait for the call
Was it worth it at all
The lies that you spread
Should have left you for dead
Now you’re gone
Didn’t take you that long
To dig your way out just to say
Was it worth it at all
No I won’t drop the ball
Dead to me
Perfect
Perfect
Perfect
Perfect
Perfect
Perfect
Perfect
This is perfect

Перевод песни

Какого черта меня зовут?
В моей игре нет стыда.
Я связался с тобой,
Но все, что ты могла сделать-отвернуться.
Я не собираюсь уходить.
Я иду на самотек, так что к черту всех остальных.
Все то же самое.
Я смотрю в твою сторону,
Ты не показываешь мне любви
Только потому, что боишься.
Что случилось с нами,
Мертвыми со мной,
Что с твоей жизнью,
Что с твоей душой?
Ты проповедовал, но не практиковался
Врать.
Теперь ты пытаешься завести на меня это дерьмо,
Это, блядь, дерьмо,
Болтающее за нашими спинами, ты знаешь, что это дерьмо чокнуто,
И я чувствую страх.
Это чертовски идеальный,
Идеальный,
Идеальный,
Идеальный.
Ты сделал это ради себя?
Или ты сделал это ради меня?
Я оглядываюсь вокруг, я не могу доверять никому, кого вижу.
И теперь твои уши кровоточат.
Ты ничего не получаешь от меня.
Но землю на дне ты кормишь.
У тебя нет ничего, что мне нужно.
Никчемные и слабые.
И все же ты маршируешь в такт этому барабану,
Честный друг погоды,
Мертвый для меня.
Я не уважаю
Некоторых ревнивых отвергнутых.
Ты проповедовал, но не практиковался
Врать.
Теперь ты пытаешься завести на меня это дерьмо,
Это, блядь, дерьмо,
Болтающее за нашими спинами, ты знаешь, что это дерьмо чокнуто,
И я чувствую страх.
Это чертовски идеальный,
Идеальный,
Идеальный,
Идеальный,
Идеальный,
Мы вернулись в полную силу.
Идеально,
Мы вернулись в полную силу.
Идеально,
Мы вернулись в полную силу.
Идеальная

Смерть для меня, Мертвая для меня.
Мертв
Для
Меня,
Что, черт возьми, ты сказал,
Все еще ищешь мой путь,
Вот и все.
Тебе не нужно ждать звонка.
Стоило ли это вообще
Той лжи, которую ты распространяешь?
Надо было оставить тебя умирать.
Теперь, когда ты ушел,
Тебе не потребовалось так много
Времени, чтобы выкопать свой путь, просто чтобы сказать:
Стоило ли это вообще?
Нет, я не брошу мяч
Мертвым для меня,
Идеальный,
Идеальный,
Идеальный,
Идеальный


, идеальный.
Это прекрасно.