Тексты и переводы песен /

Make It On Me | 2018

All this love you tryna make
Just make it on me, make it on me, make it, make it on me
I ain’t tryna front, baby make it on me
If you got no questions, baby, pull up on me
I been on my Kyo shit for 22 days
Too many bottles, smoke and hands in my face
That’s when you walk in my way
Girl just lemme talk to you
At this rate I’m never getting over you
I’m just so impressed by how your body moves
I just wanna tell you something
All this love you tryna make
Just make it on me, make it on me, make it, make it on me
I ain’t tryna front, baby make it on me
If you got no questions, baby, pull up on me
All this love you tryna make
Just make it on me, make it on me, make it, make it on me
I ain’t tryna front, baby make it on me
If you got no questions, baby, pull up on me
(AIRLIFTZ)
I see how you movin baby, make it on me
I know how you werk that thang, oh she all g
Lemme get to know you better
You be the baddest, baddest
Swear we gon' make em all jealous
Imma get you that Margiela
Don’t wanna stay here for long
Nights they don’t feeling so strong
Take you back to my crib
I don’t wanna be up on my own, yeah
Now, lemme pull up on you, we gon' skrtt skrrt skrrrt
Like Rihanna, baby we gon' make it work work work yeah
Talk to you
Talk to you (Lemme talk to you)
Talk to you (Girl lemme talk to you)
Talk to you (skrtt skrtt)
Girl just lemme talk to you
At this rate I’m never getting over you
I’m just so impressed by how your body moves
I just wanna tell you something
All this love you tryna make
Just make it on me, make it on me, make it, make it on me
I ain’t tryna front, baby make it on me
If you got no questions, baby pull up on me
All this love you tryna make
Just make it on me, make it on me, make it, make it on me
I ain’t tryna front, baby make it on me
If you got no questions, baby pull up on me

Перевод песни

Вся эта любовь, которую ты пытаешься сделать,
Просто сделай это со мной, сделай это со мной, сделай это, сделай это со мной.
Я не пытаюсь быть впереди, детка, сделай это со мной,
Если у тебя нет вопросов, детка, останови меня.
Я был на своем Kyo дерьмо в течение 22 дней.
Слишком много бутылок, дыма и рук на моем лице,
Вот когда ты идешь ко мне.
Девочка, просто дай мне поговорить с тобой
С такой скоростью, я никогда не забуду тебя.
Я просто так впечатлен тем, как движется твое тело,
Я просто хочу сказать тебе кое-
Что, всю эту любовь, которую ты пытаешься сделать,
Просто сделай это со мной, сделай это, сделай это со мной.
Я не пытаюсь быть впереди, детка, сделай это со мной,
Если у тебя нет вопросов, детка, подними меня,
Всю эту любовь, которую ты пытаешься сделать,
Просто сделай это со мной, сделай это со мной, сделай это, сделай это со мной.
Я не пытаюсь быть впереди, детка, сделай это со мной,
Если у тебя нет вопросов, детка, останови меня.
(AIRLIFTZ)
Я вижу, как ты двигаешься, детка, сделай это со мной.
Я знаю, как ты Верк, что Тан, о, Она вся г
Дай мне узнать тебя получше,
Будь самой плохой, самой плохой.
Клянусь, мы заставим их ревновать.
Я дам тебе эту Марджилу.
Не хочу оставаться здесь надолго.
Ночи они не чувствуют себя такими сильными.
Отвезу тебя обратно в мою хату.
Я не хочу быть в одиночестве, да.
А теперь, давай остановимся на тебе, мы будем работать,
Как Рианна, детка, мы будем работать, работать, да.
Поговори с тобой.
Поговори с тобой (дай мне поговорить с тобой)
Поговори с тобой (девочка, дай мне поговорить с тобой)
Поговори с тобой (skrtt skrtt)
Девочка, просто дай мне поговорить с тобой
С такой скоростью, я никогда не забуду тебя.
Я просто так впечатлен тем, как движется твое тело,
Я просто хочу сказать тебе кое-
Что, всю эту любовь, которую ты пытаешься сделать,
Просто сделай это со мной, сделай это, сделай это со мной.
Я не пытаюсь быть впереди, детка, сделай это со мной,
Если у тебя нет вопросов, детка, останови меня,
Всю эту любовь, которую ты пытаешься сделать,
Просто сделай это со мной, сделай это со мной, сделай это, сделай это со мной.
Я не пытаюсь быть впереди, детка, сделай это со мной,
Если у тебя нет вопросов, детка, останови меня.