Тексты и переводы песен /

Shadow of Damnation | 1995

I saw your face in the crowd
Impressed so deep inside my heart
Nothing gonna stop me now
Seduce this little whore
Your soul was dipped in venom
Your dignity with angel’s words
Sweetness of your dirty love
That makes me feel so good
Refracting the light of my dreams
Darkening the sun of my hopes
Like silhouette of dissimulation
Like a shadow of damnation
Riding on a train I cannot control
Through all the pain, through all the sorrow
It’s just the passion I demand
It’s just the road that never ends
Refracting the light of my dreams
Darkening the sun of my hopes
Like silhouette of dissimulation
Like a shadow of damnation
You are acting on your playground
To see me creep and crawl
God-awful my dependence
Upon this greedy soul
Lacerated by your passion
The devil seems to be with you
Secret wishes, satisfaction
Emotions of a fool
Refracting the light of my dreams
Darkening the sun of my hopes
Like silhouette of dissimulation
Like a shadow of damnation
Like a shadow of damnation
Like a shadow of damnation
Like a shadow of damnation

Перевод песни

Я видел твое лицо в толпе,
Впечатленный так глубоко в моем сердце,
Ничто не остановит меня, теперь
Соблазни эту маленькую шлюху.
Твоя душа была окутана ядом,
Твое достоинство словами Ангела,
Сладость твоей грязной любви,
От которой мне так хорошо.
Преломляя свет моих снов,
Омрачая солнце моих надежд,
Словно силуэт несхожести,
Словно тень проклятия,
Мчащаяся на поезде, я не могу контролировать
Всю боль, всю печаль,
Это просто страсть, которую я требую.
Это просто дорога, которая никогда не закончится.
Преломляющий свет моих снов,
Затемняющий солнце моих надежд,
Словно силуэт несхожести,
Словно тень проклятия.
Ты действуешь на своей площадке,
Чтобы увидеть, как я крадусь и ползаю,
Боже ужасный, моя зависимость
От этой жадной души,
Измученной твоей страстью,
Дьявол, кажется, с тобой.
Тайные желания, удовлетворение,
Эмоции дурака.
Преломление света моих снов,
Затемнение Солнца моих надежд,
Как силуэт несхожести,
Как тень проклятия, как тень проклятия,
Как тень проклятия,
Как тень проклятия,
Как тень проклятия.