Тексты и переводы песен /

Parasite | 2017

You feed upon the soft of heart
Seeking solace in their sympathy (parasite!)
Your person mask is slipping now
Face it motherfucker you are dead to me
I can see right through your lies (I can see right through your lies)
And I know just what you are (I know just what you are)
You’re everything that I have grown to hate
So save your lies, your words mean nothing to me
You are a plague, all consuming
Darkness hiding deep within your heart
Your tainted touch is pestilence
This is the addiction that tears you apart
I can see right through your lies (I can see right through your lies)
And I know just what you are (I know just what you are)
You’re everything that I have come to hate
So save your lies, your words mean nothing to me
And who’s to blame? No resolve or conviction
It’s all the same — Time to down the dying sun
You’re as hollow as the bottle that you clutch
The time has come to face the monster you’ve become
You’re everything that I have grown to hate
So save your lies, your words mean nothing
You’re everything that I have grown to hate
So save your lies, your words mean nothing to me

Перевод песни

Ты питаешься нежностью сердца,
Ища утешения в их сочувствии (паразит!)
, твоя маска ускользает.
Признайся, ублюдок, ты мертв для меня.
Я могу видеть сквозь твою ложь (я могу видеть сквозь твою ложь)
, и я знаю, что ты есть (я знаю, что ты есть)
, ты-все, что я возненавидел.
Так что спаси свою ложь, твои слова ничего не значат для меня, Ты-чума, всепоглощающая тьма, скрывающаяся глубоко в твоем сердце, твое испорченное прикосновение-Мор, это зависимость, которая разрывает тебя на части, я вижу прямо сквозь твою ложь (я вижу прямо сквозь твою ложь), и я знаю, кто ты есть (я знаю, что ты есть), ты-все, что я ненавижу.
Так что, спаси свою ложь, твои слова ничего не значат для меня,
И кто виноват? нет решительности или убеждения.
Это все то же самое - время опускаться на умирающее солнце,
Ты так же пуст, как бутылка, которую ты сжимаешь,
Пришло время встретиться с монстром, которым ты стал,
Ты-все, что я возненавидел.
Так что спаси свою ложь, твои слова ничего не значат,
Ты-все, что я возненавидел.
Так что прибереги свою ложь, твои слова для меня ничего не значат.