Тексты и переводы песен /

Act Won (Things Fall Apart) | 1999

You are all…
We don’t even come to see our own, man.
Listen, Freddy, listen…
If we had to depend upon black people to eat,
We would starve to death.
You’ve been out there,
You on the bandstand,
You look out there, What do you see?
You see Japanese, you see… you see West Germans,
You see Slobovic, you know, anything, except our people man.
It makes no sense, it incenses me that our own people
Don’t realize our own heritage, our own culture.
This is our music.
That’s bullshit!
Why?
That’s all bullshit. Everything, everything you just said is bullshit.
You’re complaining about-
I’m talking about the audience.
That’s right.
The people don’t come because you grandiose motherfuckers don’t play
shit that they like. If you played the shit that they liked,
then the people would come.
Simple as that.
Inevitably, hip-hop records are treated as though they are disposable.
They are not maximized as product, not to mention as art.
First section is a scene from «Mo'Better Blues» by Spike Lee.
Second section is an unknown comment.

Перевод песни

Вы все...
Мы даже не приходим посмотреть на себя, чувак.
Послушай, Фредди, послушай...
Если бы нам пришлось полагаться на черных, чтобы есть,
Мы бы умерли от голода.
Ты был там,
Ты на эстраде,
Ты смотришь туда, что ты видишь?
Вы видите японцев, вы видите ... вы видите Западно-немцев,
Вы видите Слобовичей, вы знаете, что угодно, кроме нашего человека.
Это не имеет смысла, это меня раздражает, что наш собственный народ
Не осознает наше собственное наследие, нашу собственную культуру.
Это наша музыка.
Это чушь собачья!
Почему?
Все, все, все, что ты только что сказал-это дерьмо.
Ты жалуешься -
Я говорю о публике.
Все верно.
Люди не приходят, потому что вы, грандиозные ублюдки, не играете
в то, что им нравится, если бы Вы играли в то, что им нравится,
люди бы пришли.
Все просто.
Неизбежно, хип-хоп пластинки воспринимаются так, как будто они одноразовые.
Они не максимизированы как произведение, не говоря уже об искусстве.
Первая часть-сцена из "Mo'Better Blues" Спайка Ли.
Второй раздел-неизвестный комментарий.