Тексты и переводы песен /

Sucker Punch | 2014

I feel the fire
Your heart is deafening
What have you done?
My dear
My soul, it beats
There’s something 'bout the way you look tonight
What happened to fear?
I’m weak
And I’m tired
I got nothing to hide
And I’ll bear no regrets
When you burn me alive
You’re the sweetest thing
Huh!
I’ve lost control
My god, what’s happening
What have you done?
Oh-wo-oh, my dear
I never thought
That you would give me such a burning smile
From ear to ear
I’m weak
And I’m tired
I got nothing to hide
And I’ll bear no regrets
When you burn me alive
You’re the sweetest thing
You’re the sweetest thing
You’re the sweetest thing
You’re the sweetest thing
Tell me what you’d do for love
Show me what you’d do my love
Tell me what you’d do for love
Show me what you’re do my love
My love
My lo-o-o-o-o-o-ove
You’re the sweetest thing
You’re the sweetest thing
You’re the sweetest thing
You’re the sweetest thing
Tell me what you’d do for love
Show me what you’d do my love
My love
My love
My love
My…
Tell me what you’d do for love
Show me what you’d do my love
My love
My lo-o-o-o-o-o-ove

Перевод песни

Я чувствую огонь,
Твое сердце оглушает.
Что ты наделал?
Моя дорогая,
Моя душа бьется.
Есть что-то в том, как ты выглядишь этой ночью.
Что случилось со страхом?
Я слаб
И устал,
Мне нечего скрывать,
И я не буду сожалеть,
Когда ты сожжешь меня заживо,
Ты-самое милое.
Ха!
Я потерял контроль.
Боже мой, что происходит?
Что ты наделал?
О-О-О, моя дорогая,
Я никогда не думал,
Что ты подаришь мне такую жгучую улыбку
От уха до уха.
Я слаб
И устал,
Мне нечего скрывать,
И я не буду сожалеть,
Когда ты сожжешь меня заживо,
Ты-самое сладкое,
Ты-самое сладкое,
Ты-самое сладкое,
Ты-самое сладкое.
Скажи, что бы ты сделал ради любви?
Покажи мне, что бы ты сделал, любовь моя.
Скажи, что бы ты сделал ради любви?
Покажи мне, что ты делаешь, моя любовь,
Моя любовь,
Моя любовь, Ты самая сладкая, ты самая сладкая, ты самая сладкая,
Ты самая сладкая,
Ты самая сладкая,
Ты самая сладкая,
Ты самая сладкая.
Скажи, что бы ты сделал ради любви?
Покажи мне, что ты сделаешь,
Моя любовь,
Моя любовь,
Моя любовь,
Моя ...
Скажи мне, что ты сделаешь ради любви.
Покажи мне, что ты сделаешь, моя любовь, моя любовь, моя любовь.