Тексты и переводы песен /

Les jolies robes | 2018

Je porte une jolie robe. Je ne suis pas maquillée
Un peu de naturel. Un peu de féminité
Un peu de moi. Un peu de l’art d'être un objet de désir
Car si je rejette l’objet c’est tout le reste qu’on me retire
Alors je porte une jolie mais je ne suis pas maquillée
Un peu de moi, un peu de désir, un peu de femme éparpillée
Parmi les yeux écarquillés face au sens abimé, à l’essence égarée de la féminité
Petite j’aimais les jolies robes
Qui tournent, tournent
Les grands détournent
Les jolies robes
Petit j’aimais les jolies robes
Qui tournent, tournent
Les grands détournent
Les jolies robes
Elle ne porte pas de robe. Cette femme n’est pas maquillée
Elle est tout naturel. Je n' suis plus que féminité
Elle dit de moi que je provoque les hommes dans leurs désirs
Qu’avec ma jolie robe je n' dois pas m'étonner du pire
Non. Je ne porte pas la robe de la culpabilité;
Il y a un peu de moi dans ce désir sans être une femme amputée
Par ce chantage imputant l’impureté, enterrant dans la terreur ma sexualité
Elle porte une jolie robe. Cette femme est maquillée
Je n' suis plus que naturel. Elle est toute féminité
Elle dit de moi que je n’assume pas d'être l’objet de mes désirs
Que sous ma jolie robe il faut s’inviter au plaisir
Non. Je ne porte pas la robe instrumentalisée;
Il y a un peu de moi dans ce désir sans être une femme apprivoisée
En objet équitable -à quatre pattes l'équité dans le commerce cosmétique a
consommé la liberté
Je porte une jolie robe. Je ne suis pas maquillée
Je suis tout naturel fardé de féminité
Qu’ils sont violents dans mon corps ces mystérieux désirs !
Si j’en étais le sujet je conduirais un mystérieux empire
Alors je porte une jolie robe. Mon corps a abdiqué
Il y a un peu de moi dans ce désir mais je suis une femme enfermée
Dans une image enchantée, sage. Dans tous les âges enchainée à toutes les rages
entêtées
Dans la peur de ce corps sous ma robe si mystérieux
Dans la peur de ce ventre dans mon corps si dangereux
Privées d’instruction
Mariées de force, mutilées
Etranglées par les religions
Pour assurer la lignée
Sans robe, mise à nu
C’est à toi que je veux parler
La mise à plat est la seule issue
On en a pour des années
Ni sujet, ni objet
L'être de nos désirs
C’est à deux qu’on va le trouver
Pour fonder un nouvel empire
Toi l’homme coupable, complice de mon oppression;
Moi la femme victime, complice de toutes tes frayeurs
Je n’ai aucune réponse, je ne t’adresse qu’une seule question:
En tant qu’homme as-tu déjà connu le bonheur?

Перевод песни

На мне красивое платье. Я не накрашена.
Немного естественности. Немного женственности
Немного от меня. Немного искусства быть объектом желания
Потому что, если я отвергаю объект, то все остальное мне удаляют
Поэтому я ношу красивую, но я не накрашена
Немного меня, немного желания, немного разбросанной женщины
Среди широко распахнутых глаз, обращенных к отрешенному чувству, к заблудшей сущности женственности
Маленькая я любил красивые платья
Которые вращаются, вращаются
Великие отворачиваются
Красивые платья
Маленький я любил красивые платья
Которые вращаются, вращаются
Великие отворачиваются
Красивые платья
На ней нет платья. Эта женщина не накрашена
Она совершенно естественна. Я больше, чем женственность
Она говорит обо мне, что я провоцирую мужчин в их желаниях
Что с моим красивым платьем я не должен удивляться худшему
Нет. Я не ношу платье вины;
В этом желании есть немного меня, не будучи ампутированной женщиной
Этим шантажом, вменяющим нечистоту, похоронив в ужасе мою сексуальность
На ней красивое платье. Эта женщина накрашена
Я более чем естественна. Она вся женственность
Она говорит обо мне, что я не предполагаю быть объектом моих желаний
Что под моим милым платьем вы должны приглашать себя к удовольствию
Нет. Я не ношу платье;
В этом желании есть немного меня, не будучи прирученной женщиной
В справедливом объекте-четвероногий капитал в косметической торговле имеет
потребляется свобода
На мне красивое платье. Я не накрашена.
Я весь натуральный, покрытый женственностью
Как жестоки в моем теле эти таинственные желания !
Если бы я был субъектом, я бы возглавил таинственную империю
Тогда я надела красивое платье. Мое тело отреклось
В этом желании есть немного меня, но я запертая женщина
В заколдованном, мудром образе. Во все века прикована ко всем ражам
упрямые
В страхе перед этим телом под моим платьем так таинственно
В страхе, что живот в моем теле так опасно
Лишенные образования
Насильно замужем, изувечены
- Не знаю, - сказал он.
Чтобы обеспечить родословную
Без платья, голая
Я хочу поговорить с тобой.
Плашмя - единственный выход
В годы
Ни субъекта, ни объекта
Бытие наших желаний
Мы найдем его вдвоем.
Чтобы основать новую империю
Ты, виновный человек, соучастник моего угнетения;
Я женщина-жертва, соучастница всех твоих страхов.
У меня нет ответа, я обращаюсь к тебе только на один вопрос:
Ты, как мужчина, когда-нибудь испытывал счастье?