Тексты и переводы песен /

I Should Have Known Better | 1979

In an act of contrition
I lay down by your side
It’s not your place to comment
On my state of distress
For this is for real
I’ve tears in my eyes
Am I laughing or crying?
I suggest I’m not lying
I haven’t found a measure yet to
Calibrate my displeasure yet so
To ignore my warning
Could be your folly
The judgement is harsh
I offer no plea
Valuing the vengeance which you treasure
I’ve redefined the meaning of vendetta
The procession’s disordered
You protect your possessions
In light of your actions
I question your love
May I make an observation
Your bite is worse than my aggression
I should have known better
I should have known better
Than to become a target
Albeit a target which moves
No offer of terms or concessions
For statements or confessions
You don’t feel warm, I pass close by
You shiver, I whisper
Excuse me, what’s your problem?
Oh, I see
I should have known better

Перевод песни

В акте раскаяния
Я ложусь рядом с тобой.
Это не твое место для комментариев.
По моему состоянию страдания,
Это по-настоящему.
У меня слезы на глазах.
Я смеюсь или плачу?
Полагаю, я не лгу.
Я еще не нашел меру, чтобы
Откалибровать свое неудовольствие, поэтому
Игнорировать мое предупреждение
Может быть твоей глупостью,
Приговор суров,
Я не прошу
Прощения за месть, которую ты дорожишь,
Я переосмыслил смысл вендетты,
Процессия неупорядочена.
Ты защищаешь свое имущество
В свете своих действий.
Я сомневаюсь в твоей любви.
Могу ли я сделать замечание,
Что твой укус хуже, чем моя агрессия,
Я должен был знать лучше.
Я должен был знать лучше,
Чем стать мишенью,
Хотя и мишенью, которая
Не предлагает никаких условий или уступок
Для заявлений или признаний,
Вы не чувствуете тепла, я прохожу мимо
Вас дрожь, я шепчу,
Извините, в чем ваша проблема?
О, я понимаю,
Что должен был знать лучше.