Тексты и переводы песен /

Love You Girl | 2018

Hey, knock, knock, knocking at your door
Yes, I am meeting more
I’ve been awaiting
Hey, you’re like the lillie by the water
Hey, give me your loving never shorter
Hey give me a son or give me a daughter
And let me love you, girl
Let me keep you warm
Yes, I’ve got love inside
And you know to turn me on
'Cause you’re the only one
Well, to keep I calm
Get you to the leisure, the pleasure, the treasure
You put the melody to my song
I simply just love it when you put it on I
'Cause ain’t no other do it better than I
Remember it was love that created you and I
So oh, don’t be shy
This love we constituted, could never be diluted, hey
Hey, you’re the prescription that the doctor recommended
Let me love you, girl
Let me keep you warm
Yes, I’ve got love inside
And you know to turn me on
Guess you’re the only one
Well, to keep I calm
Hey, you do the leisure, the pleasure, the treasure
You put the melody to my song
Hey, why are we debating
When love is such a great thing
Empress, don’t keep me waiting, no more
Hey! Right from the very start, girl
I knew exactly what you want
Unconditional and passionate heart
Love it when you make me laugh
Let me love you, girl
Let me keep you warm
Yes, I’ve got love inside
And you know to turn me on
Yes I, your loving, loving, loving. girl
Get you to the leisure, the pleasure, the treasure
The melodies to my song
Hey, passionate words, feed my hungry soul
Girlfriend, you and the Rastaman is on a roll, well
You and I are as far
And in your arms is where I belong, well
Let me love you, girl
Let me keep you warm
Yes, I’ve got love inside
And you know to turn me on
Guess you’re the only one
Well, to keep I calm
Yes, you do the leisure, the pleasure, the treasure
You put the melodies to my song
Let me love you, girl
Let me keep you warm
Yes, I’ve got love inside
And you know to turn me on
'Cause you’re the only one
Well, to keep I calm
Yes, you do the leisure, the pleasure, the treasure
You put the melodies to my song
Hey, what we have, is so strong, well
Yeah, yeah, yeah, yeah, yes, whoa yes, whoa oh
Oh, oh, oh, ah, you’re so, ahw

Перевод песни

Эй, стучись, стучись, стучись в твою дверь.
Да, я встречаюсь больше.
Я ждал ...
Эй, ты как Лилли у воды.
Эй, Подари мне свою любовь никогда не короче.
Эй, дай мне сына или дочь,
И позволь мне любить тебя, детка,
Позволь мне согреть тебя.
Да, у меня есть любовь внутри,
И ты знаешь, что ты заводишь меня,
потому что ты единственная.
Что ж, чтобы сохранять спокойствие,
Я доставлю тебе удовольствие, удовольствие, сокровище,
Которое ты вложила в мою песню,
Мне просто нравится, когда ты надеваешь ее,
потому что никто другой не делает это лучше, чем я
Помню, это была любовь, которая создала тебя и меня,
О, не стесняйся.
Любовь, которую мы создали, никогда не может быть разбавлена, Эй!
Эй, ты-рецепт, который доктор порекомендовал.
Позволь мне любить тебя, детка,
Позволь мне согреть тебя.
Да, у меня есть любовь внутри,
И ты знаешь, что меня заводит.
Думаю, ты единственный.
Что ж, чтобы успокоиться.
Эй, ты занимаешься досугом, удовольствием, сокровищем,
Ты добавляешь мелодию в мою песню.
Эй, почему мы спорим,
Когда любовь-это так здорово?
Императрица, не заставляй меня ждать.
Эй! с самого начала, девочка!
Я точно знала, чего ты хочешь.
Безусловное и страстное сердце
Любит, когда ты заставляешь меня смеяться,
Позволь мне любить тебя, девочка,
Позволь мне согреть тебя.
Да, у меня есть любовь внутри,
И ты знаешь, что меня заводит.
Да, я, твоя любящая, любящая, любящая. девочка,
Я доставлю тебе удовольствие, удовольствие, сокровище,
Мелодии моей песни.
Эй, страстные слова, накорми мою голодную душу.
Подружка, ты и растаман уже в деле.
Мы с тобой так далеко,
И в твоих объятиях мое место.
Позволь мне любить тебя, детка,
Позволь мне согреть тебя.
Да, у меня есть любовь внутри,
И ты знаешь, что меня заводит.
Думаю, ты единственный.
Что ж, чтобы успокоиться.
Да, ты занимаешься досугом, удовольствием, сокровищем,
Ты вкладываешь мелодии в мою песню.
Позволь мне любить тебя, детка,
Позволь мне согреть тебя.
Да, у меня есть любовь внутри,
И ты знаешь, что ты заводишь меня,
потому что ты единственная.
Что ж, чтобы успокоиться.
Да, ты занимаешься досугом, удовольствием, сокровищем,
Ты вкладываешь мелодии в мою песню.
Эй, то, что у нас есть, так сильно, хорошо.
Да, да, да, да, да, да, уоу, да, уоу.
Оу, оу, оу, оу, оу, ты такой, ОУ.