Тексты и переводы песен /

Joan | 2018

Joan’s asleep in my bed
How many times could I wake her instead?
Cover my head and drift into sleep
To fall prey to some useless dream
Oh I know it’s good inside
How could I wake the one that I’ve lied to
For so long at our best
It’s easier to lie and just pretend
Lead her on, leave me alone
I don’t want to play these games anymore
These games at all oh no
Lead me on, lead me astray
I don’t want to run away
Like a coward and face myself today
Drifting into a haze I see the man that I became
A fearless lover and passionate friend
An evil that haunts but never bends
Oh and I know it’s easy to lie
And take away the life of a child
It breaks my bones and then my smile
Until I’m the man that masks his trials
Tell me, was it all fake?
Could I wake up with a scar on my face?
I see futures so damn real
But darling you ain’t the future I dream
Lead her on, leave me alone
I don’t want to play these games anymore
These games at all oh no
Lead me on, lead me astray
I don’t want to run away
Like a coward and face myself today
Joan’s asleep in my bed
How many times can I wake her instead?

Перевод песни

Джоан спит в моей постели.
Сколько раз я мог будить ее вместо этого?
Прикрой мою голову и погрузись в сон,
Чтобы стать жертвой бесполезного сна.
О, я знаю, что внутри все хорошо.
Как я мог разбудить того, кому так долго лгал в
Наших лучших проявлениях?
Легче лгать и притворяться,
Что ведешь ее, оставь меня в покое.
Я больше не хочу играть в эти игры.
Эти игры вообще о нет.
Веди меня, сбивай с пути.
Я не хочу убегать,
Как трус, и лицом к лицу с собой сегодня,
Погружаясь в туман, я вижу человека, который стал
Бесстрашным любовником и страстным другом,
Зло, которое преследует, но никогда не гнетется.
О, и я знаю, что легко лгать
И отнимать жизнь ребенка,
Это ломает мне кости, а затем мою улыбку,
Пока я не стану тем, кто скрывает свои испытания,
Скажи мне, было ли это все фальшивкой?
Могу ли я проснуться со шрамом на лице?
Я вижу будущее так чертовски реально,
Но, дорогая, ты не будущее, я мечтаю
Вести ее, оставь меня в покое.
Я больше не хочу играть в эти игры.
Эти игры вообще о нет.
Веди меня, сбивай с пути.
Я не хочу убегать,
Как трус, и смотреть себе в глаза сегодня.
Джоан спит в моей постели.
Сколько раз я могу будить ее вместо этого?