Тексты и переводы песен /

Walking in My Shoes | 1999

I would tell you about the things
They put me through
The pain I’ve been subjected to
But the Lord himself would blush
The countless feasts laid at my feet
Forbidden fruits for me to eat
But I think your pulse would start to rush
Now I’m not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes
You’ll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Morality would frown upon
Decency look down upon
The scapegoat fate’s made of me
But I promise now, my judge and jurors
My intentions couldn’t have been purer
My case is easy to see
I’m not looking for a clearer conscience
Peace of mind after what I’ve been through
And before we talk of any repentance
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes
You’ll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes
Now I’m not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes
You’ll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
You’ll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes

Перевод песни

Я бы рассказал тебе о том,
Что они заставили меня пережить
Боль, которой я был подвергнут,
Но Сам Господь покраснел бы.
Бесчисленные пиры, положенные у моих ног,
Запретные плоды для меня, чтобы поесть,
Но я думаю, что твой пульс начнет торопиться.
Теперь я не ищу прощения,
Прощения за то, что делаю.
Но прежде чем ты придешь к каким-либо выводам,
Попробуй ходить на моем месте,
Попробуй ходить на моем месте,
Ты споткнешься на моих ногах,
Сохрани те же встречи, что и я,
Если ты попытаешься ходить на моем месте,
Если ты попытаешься ходить на моем месте.
Мораль будет хмуриться на
Порядочность, взгляни вниз на
Козла отпущения, судьба соткана из меня,
Но я обещаю сейчас, мой судья и присяжные,
Мои намерения не могли бы быть чище,
Мое дело легко понять.
Я не ищу ясной совести,
Душевного спокойствия после того, через что я прошел.
И прежде, чем мы поговорим о раскаянии,
Попытайся ходить на моих ботинках,
Попробуй ходить на моих ботинках,
Ты споткнешься по моим стопам,
Сохрани те же встречи, что и я

, если ты попытаешься ходить на моих ботинках,
Попробуй ходить на моих ботинках.
Теперь я не ищу прощения,
Прощения за то, что делаю.
Но прежде чем ты придешь к каким-либо выводам, попробуй ходить на моих ботинках, попробуй ходить на моих ботинках, ты споткнешься на моих стопах, оставь те же встречи, что и я, если ты попытаешься ходить на моих ботинках, попробуй ходить на моих ботинках, попробуй ходить на моих ботинках, попробуй ходить на моих ботинках.