Тексты и переводы песен /

Wish Me Well | 2018

Might pop thru with the ting
Gloves on, bob thru with a limp
Fist fight, yeah I’m working him in
It’s a banger yet again, yeah it certainly is
Came a long way from burning a bridge
Daughter soon seven, yeah I’m far from a kid
Hostel bredrins came, can’t let 'em in
Now my cribs got gates where I live
Neighbours are cool so they don’t mind the piff
Still no licence, late night it’s a risk
Big back power clean in the gym
Got bones, got ill, got slim
Got shows, still went got it in
Bike life on a Sunday, yeah that’s my thing
It was a dream this life that I live, vision and a plan yeah you know what it is
But what if I took you and let your life be this way
What if I took you and let the world know your name
Say I do, I do, I do
And baby it’s worth the wait
But what if I took you and let your life be this way
Yeah I step through again
This time it’s mad, straight Cali in the lab
Man’s stay winning so I dab
Side man move sideways like crab, act up get slapped
All the Cali weed come straight vax
You know that we known to attack
Them man there are trapped where the feds dem are at
Go away with your internet gas
You know that I’m into my cash, spend dough, do shows, shutdown get it back
Five figure shows might splash that on straps
Ain’t released in a minute now this Karla is back
Bike life, late night where you at
Brum city, put my city on the map
Get silly, take the mickey with the Mac
Get the feely and the filly’s getting rammed
But what if I took you and let your life be this way
What if I took you and let the world know your name
Say I do, I do, I do
And baby it’s worth the wait
But what if I took you and let your life be this way
You know very well who you are
You knew things would change right from the start
And that’s the truth, I told you some day
Oh baby if you knew that your life would be this way
But what if I took you and let your life be this way
What if I took you and let the world know your name
Say I do, I do, I do
And baby it’s worth the wait
But what if I took you and let your life be this way

Перевод песни

Может,
Проскочу в перчатках с Динь-Динь, Боб-Динь-Динь с хромотой.
Кулачный бой, да, я работаю над ним.
Это снова сосиска, да, это, конечно,
Долгий путь от сжигания моста,
Дочь скоро семь, да, я далеко от ребенка.
Пришел хостел "бредринс", не могу впустить их.
Теперь у моих кроваток есть ворота, где я живу.
Соседи клевые, так что они не возражают против piff,
До сих пор нет прав, поздно ночью это риск,
Большая задняя сила, чистая в спортзале,
Есть кости, заболел, есть Слим,
Есть шоу, все равно получил его.
Жизнь на велосипеде в воскресенье, да, это мое дело.
Это был сон, эта жизнь, которой я живу, видение и план, да, ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ.
Но что, если я заберу тебя и позволю твоей жизни быть такой?
Что, если я возьму тебя и дам всему миру знать твое имя?
Скажи "Да", "да", "да".
И, детка, это стоит того, чтобы ждать.
Но что, если я заберу тебя и позволю твоей жизни быть такой?
Да, я снова прохожу через это.
На этот раз это безумие, прям Кали в лаборатории,
Человек остается победителем, так что я
Набрасываюсь на бок, двигаюсь боком, как краб, притворяюсь, что получаю пощечину,
Вся трава Кали идет прямо.
Ты знаешь, что мы знали, что атакуем.
Они пойманы в ловушку там, где находятся федералы.
Уходи со своим интернет-газом.
Ты знаешь, что я в своих деньгах, трачу деньги, делаю шоу, выключаю, возвращаю их.
Пять фигурных шоу могут всплескнуть, что на ремнях
Не выпущено через минуту, теперь эта Карла вернулась.
Вело-жизнь, поздняя ночь, где ты?
Брам-Сити, Поставь мой город на карту,
Идиот, возьми Микки с маком,
Получи Фили и кобылку,
Но что, если я заберу тебя и позволю твоей жизни быть такой?
Что, если я возьму тебя и дам всему миру знать твое имя?
Скажи "Да", "да", "да".
И, детка, это стоит того, чтобы ждать.
Но что, если я заберу тебя и позволю твоей жизни быть такой?
Ты прекрасно знаешь, кто ты.
Ты знал, что все изменится с самого начала,
И это правда, я говорил тебе однажды.
О, детка, если бы ты знала, что твоя жизнь будет такой,
Но что, если бы я забрал тебя и позволил твоей жизни быть такой?
Что, если я возьму тебя и дам всему миру знать твое имя?
Скажи "Да", "да", "да".
И, детка, это стоит того, чтобы ждать.
Но что, если я заберу тебя и позволю твоей жизни быть такой?