Тексты и переводы песен /

Eye of the Storm | 2015

Don’t turn on my lights babe
There’s nothing here you wanna see
You know it’s dark as night babe
No one around here but me
There’s a dead sparrow on my floor
His eyes are bothering me
So don’t turn on my lights babe
There’s nothing here you wanna see
There’s nothing to prove
You’ll pay the bill
If you move
(According to the latest weather forecast)
You’re in the eye of the storm
Feels like being born
In the eye of the storm
You can do what you want babe
You may suffer and feel
After a little bite babe
From this poisonous meal
Please lean on me babe
Sometimes it makes me feel real
Touch me carefully babe
Or we’ll spin like a frantic wheel
There’s nothing to prove
You’ll pay the bill
If you move
(According to the latest jäger brainblast)
You’re in the eye of the storm
Feels like being born
In the eye of the storm
In the eye of the storm
Feels like being born
In the eye of the storm
Feels like being torn
In the eye of the storm
It feels like being worn
In the eye of the storm
Feels like being born
In the eye…
In the eye of the storm

Перевод песни

Не включай мои огни, детка.
Здесь нет ничего, что ты хочешь увидеть,
Ты знаешь, что темно, как ночь, детка.
Здесь никого, кроме меня.
На моем полу мертвый воробей.
Его глаза беспокоят меня.
Так что не включай мои огни, детка.
Здесь нет ничего, что ты хочешь увидеть.
Нечего доказывать,
Что ты заплатишь по счетам.
Если вы двигаетесь (
в соответствии с последним прогнозом погоды)
, вы в эпицентре шторма.
Такое чувство, что ты рождаешься
В эпицентре бури.
Ты можешь делать, что хочешь, детка.
Ты можешь страдать и чувствовать
Себя после того, как укусишь малышку
От этой ядовитой еды.
Пожалуйста, положись на меня, детка.
Иногда это заставляет меня чувствовать себя реальным.
Прикоснись ко мне осторожно, детка,
Или мы будем крутиться, как бешеное колесо.
Нечего доказывать,
Что ты заплатишь по счетам.
Если вы двигаетесь (
в соответствии с последним Jäger brainblast)
, вы в эпицентре бури.
Такое чувство, что ты рождаешься
В эпицентре бури,
В эпицентре бури.
Такое чувство, что ты рождаешься
В эпицентре бури.
Такое чувство, что меня разрывает
В глазах бури.
Это похоже на то, что я ношу
На глазах у Шторма.
Такое чувство, что ты рождаешься
В глазах ...
В глазах бури.