Тексты и переводы песен /

Russians & Americans | 1984

So here we stand at the edge of 1984, bracing ourselves once again
For the storm approaching as those who long before huddled in caves from the
rain
The enemy’s face is so hard to see, sometimes it seems that I see him in you
Sometimes in me, who can he be? No use consulting the prophets and leaders
they all disagree
Russians and Americans, here’s a song for you
Who carry the weight of the world on your heads
Russians and Americans, tell me if it’s true
You really believe all the things that you’ve said
The red-white-and-blue running into the red
From the wars of Europe, the pilgrim fathers set off with their hopes and their
bond
Some settled down by the coast, others crossed the mountains and into the
flatlands beyond
From scramble and dust of Muscovite streets, merchants develop the trade routes
and open the door to the East
Pioneer waves choked by the cold breath of winter or baked by the heat of the
day
Russians and Americans, passing through the fire
Of revolution and coming of age
Russians and Americans, driven by desire
Two players push to the front of the stage
The whole world now watches each move that you make
Two runners caught in the thrill of the race, the finishing line is as far as
the stars that the satellites chase
Why quicken the pace? Why does it seem that you choose to lose reason before
losing face?
Russians and Americans, driven by the past
The third world moves in the shadows you cast
Russians and Americans could turn the world to dust
So much to live for, so much undiscussed
So much in common and so little trust
From the streets of Athens and Rome, the voices still echo to crumbling walls
Look to the past and remember no empire rises that sooner or later won’t fall
Forever the changes we still have to face, some people say that a country is
more and idea than a place
Though nothing is safe, we still choose the mark that we leave on the open
canvas of space
Russians and Americans
Maybe you should see into the heart of the world, not its head
Russians and Americans
If you want to be the feet of the world, better mind where you tread
The footprints of history are left where you step
So here we stand at the edge of 1984

Перевод песни

И вот мы стоим на краю 1984-го, вновь готовясь
К шторму, надвигающемуся, как те, кто задолго до этого толпился в пещерах от
дождя.
Лицо врага так трудно разглядеть, иногда кажется, что я вижу его в тебе.
Иногда во мне, кем он может быть? бесполезно советоваться с пророками и лидерами,
они все не согласны.
Русские и американцы, вот песня для вас,
Кто несет на своих головах тяжесть мира.
Русские и американцы, скажите мне, правда ли это?
Ты действительно веришь всему, что сказал,
Красно-бело-голубые, впадающие в красное
От войн в Европе, отцы-пилигримы отправились в путь со своими надеждами и
узами.
Одни осели у побережья, другие пересекли горы и простирались в
равнины за
Бортом и пылью московских улиц, купцы прокладывают торговые пути
и открывают дверь на Восток,
Первопроходцы захлебываются холодным дыханием зимы или запекаются жарой
дня.
Русские и американцы, проходящие сквозь огонь
Революции и взросление.
Русские и американцы, ведомые желанием,
Два игрока толкают к началу сцены,
Теперь весь мир наблюдает за каждым твоим движением.
Два бегуна пойманы в трепет гонки, финишная черта так далеко, как
звезды, которые преследуют спутники.
Почему ты ускоряешь темп? почему, кажется, ты хочешь потерять рассудок, прежде
чем потерять лицо?
Русские и американцы, ведомые прошлым,
Третий мир движется в тени, которую вы отбрасываете.
Русские и американцы могут превратить мир в пыль.
Так много жить, так много неисследованного,
Так много общего и так мало доверия
С улиц Афин и Рима, голоса все еще отдаются эхом разрушающимся стенам.
Взгляни в прошлое и помни, ни одна империя не восстанет, что рано или поздно не рухнет
Навсегда, перемены, с которыми нам все еще приходится сталкиваться, некоторые люди говорят, что страна-это
больше и идея, чем место,
Хотя ничто не безопасно, мы все еще выбираем знак, который оставляем на открытом
холсте пространства.
Русские и американцы.
Может, тебе стоит заглянуть в самое сердце мира, а не в его голову.
Русские и американцы.
Если ты хочешь быть ногами мира, лучше помни, где ты ступаешь,
Следы истории остаются там, где ты ступаешь.
И вот мы стоим на краю 1984 года.