Тексты и переводы песен /

Strange Girl | 1984

You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity
Your mother’s taking pills all day, she’s looking to escape
Your uncle’s in the County Jail for statutory rape
Just another runner never made it to the tape
Your cousin gets his kicks setting everything on fire
Your little brother always lets the air out of my tyres
Your sister wants to prove that she’s an object of desire
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I don’t understand your fantasy
Your father’s a collector and his things are a delight
He likes cameras and binoculars and everything in sight
He collects them in a wagon in the middle of the night
Every holiday’s a nightmare and it’s giving me the chills
Everybody ends up fighting, I remember it still
The only thing that they agree on is it’s me they want to kill
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity
I think we ought to break up, I could really use the rest
Everything I like you say is something you detest
But every time I try to leave you say you love me best
I was looking for some mystery, I thought you’d be the girl
I really must admit you were like nothing in this world
I finally got the oyster but I never found the pearl
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I don’t understand your vanity
You’re a strange girl, you come from a strange family
You’re a strange girl, I think you’re headed for calamity
(Strange strange) girl
(Strange strange) girl
(Strange strange) most peculiar!
(Strange strange) girl

Перевод песни

Ты странная девушка, ты родом из чужой семьи, ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия, твоя мать принимает таблетки весь день, она хочет сбежать от твоего дяди в окружной тюрьме за законное изнасилование, просто еще один бегун никогда не добирался до кассеты, твой кузен получает удовольствие, поджигая все, Твой братишка всегда выпускает воздух из моих покрышек.
Твоя сестра хочет доказать, что она-объект желания,
Ты-странная девушка, ты родом из чужой семьи,
Ты-странная девушка, я не понимаю твоих фантазий,
Твой отец-коллекционер, и его вещи-наслаждение.
Ему нравятся камеры и бинокли, и все, что видно.
Он собирает их в повозке посреди ночи,
Каждый праздник-Ночной кошмар, и от него у меня мурашки
По коже, все заканчивают ссорой, я все еще помню это.
Единственное, о чем они согласны, это то, что они хотят убить меня.
Ты странная девушка, ты родом из чужой семьи,
Ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия.
Я думаю, мы должны расстаться, мне бы не помешало все остальное.
Все, что ты мне нравишься, - это то, что ты ненавидишь,
Но каждый раз, когда я пытаюсь уйти, ты говоришь, что любишь меня больше всего.
Я искал какую-то тайну, я думал, что ты будешь девушкой, я действительно должен признать, что ты была ничем в этом мире, я, наконец, получил устрицу, но я никогда не нашел жемчужину, ты странная девушка, ты родом из странной семьи, ты странная девушка, я не понимаю твоего тщеславия, ты странная девушка, ты родом из странной семьи, ты странная девушка, я думаю, что ты направляешься к бедствию (странная) девушка (странная) (странная) девушка (странная), самая странная)
(Странно, странно) девочка.