Тексты и переводы песен /

Ének A Búzamezőkről | 2018

Felnőnek végül mind a fenyők
Zúg a daluk mélységes rétegeken át
Karjuk úszó felhők felé lendül
És lengnek mind egyszerre, lassan
Éneklő fenyves zúgó moraja
Mesehangja körbe-körbe
Mint melegcsókú nyári széllel
Dőlnek boldogan aranyhajú búzamezők
A föld szomorú szívére
Úgy zúg a daluk az én nyelvemen!
Búzamező, napban, arany szélben zúgó-súgó
Búzamező, jaj hogy sajog szívem érted
Szép szeretőm, ringó, meleg tested élő élet
Bánat s rejtelem
Búzamező, napban, örök szélben zúgó-súgó
Búzamező, jaj hogy sajog szívem érted
Szép szeretőm, ringó, meleg tested élő élet
Bánat s rejtelem

Перевод песни

Вырастите в конце концов, все сосны,
Их песня звучит сквозь глубокие слои,
Их руки качаются в сторону плывущих облаков,
И все они качаются в одно и то же время, медленно
Поют сосновые пороги, рев,
Звук истории кружится и кружится,
Как теплый летний ветер.
Поля пшеницы с золотыми волосами
В печальном сердце Земли,
Их песня звучит на моем языке!
Пшеничное поле, солнце, золотой ветер-помоги,
Пшеничное поле, мое сердце болит за тебя.
Моя прекрасная возлюбленная, Ринго, теплое тело, живая жизнь.
Печаль и тайна.
Пшеничное поле, солнце, вечный ветер-помоги,
Пшеничное поле, мое сердце болит за тебя.
Моя прекрасная возлюбленная, Ринго, теплое тело, живая жизнь.
Печаль и тайна.