Тексты и переводы песен /

Guerrilla | 2018

Las ruinas no nos dan miedo
Porque llevamos un mundo nuevo en nuestros corazones,
Y este mundo esta creciendo en este instante.
Sota la nit d’una llarga travessia,
Hem amagat les històries que hem aprés
Sota la pell una terra que somia
Que aquell malson s’ha acabat per sempre més.
Amb el record de les batalles perdudes,
Clavats al cor els viratges del cami
S’han acabat els dies de les engrunes,
Ja ens hem alçat I farem caure el butxí,
Avui farem caure el butxí!
Serem l’alegria com un estandard,
Serem la guerrilla que mai ha marxat,
La fera ferotge que brama I no dorm,
L’esperança que mai no mor.
Serem l’alegria que pren els carrers,
Serem la guerrilla del bosc més espés,
El poble que canta la vella cançó,
Que esguerra per sempre la por.
Som la primavera!
Som la primavera!
Supervivents d’una pàtria clandestina,
El monstre viu dins la nostra soledat,
Fem que reneixin esperances prohibides,
Fem de les places llavors de diginitat,
Serem llavors de dignitat!
Serem l’alegria com un estandard,
Serem la guerrilla que mai ha marxat,
La fera ferotge que brama I no dorm,
L’esperança que mai no mor.
Serem l’alegria que pren els carrers,
Serem la guerrilla del bosc més espés,
El poble que canta la vella cançó,
Que esguerra per sempre la por.
Som la primavera!
Som la primavera!
Ja has sentit l’arribada d’un nou dia,
I els ocells cantant la dolça melodia,
El rei xiscla I sap que el seu tron perilla,
I entre arbustos I cendres et deixaràs caçar per la Guerrilla, guerrilla guerrilla,
Guerrilla gurrrilla guerrilla!
Serem l’alegria com un estandard,
Serem la guerrilla que mai ha marxat,
La fera ferotge que brama I no dorm,
L’esperança que mai no mor.
Serem l’alegria que pren els carrers,
Serem la guerrilla del bosc més espés,
El poble que canta la vella cançó,
Que esguerra per sempre la por.
Som la primavera!
Som la primavera!

Перевод песни

Лас-руинас - но-но-дан-
Мьедо, порке льевамос-у-Мундо-ню-Эн-но-коразонес,
Y este mundo esta creciendo en este instante.
В ночь долгого путешествия
Мы спрятали истории, которые мы узнали,
Под кожей земля, которая мечтает о
Том, что кошмар закончился навсегда.
С воспоминаниями о битвах, проигранных,
Загнанных в самое сердце поворотов дороги,
Они закончили дни крошек,
Мы поднялись и опустим буткси,
Сегодня мы опустим буткси!
Мы будем радостью, такой как стандарт,
Мы будем партизанами, которые никогда не уходили,
Зверь, свирепый, что Брахма, и не спящий,
Надежда, которая никогда не умрет.
Мы будем радостью, которая выходит на улицы,
Мы-партизаны леса,
Люди, которые поют старую песню,
Которую всегда боятся эсгерры.
Мы-весна!
Мы-весна!
Выжившие на родине тайные,
Монстр живет внутри нашего одиночества,
Мы делаем это, надежды рениксина запрещены,
Занимаем места, а затем дигинитируем,
Мы будем семенами достоинства!
Мы будем радостью, такой как стандарт,
Мы будем партизанами, которые никогда не уходили,
Зверь, свирепый, что Брахма, и не спящий,
Надежда, которая никогда не умрет.
Мы будем радостью, которая выходит на улицы,
Мы-партизаны леса,
Люди, которые поют старую песню,
Которую всегда боятся эсгерры.
Мы-весна!
Мы-весна!
Ты уже почувствовал приход нового дня,
И птицы поют сладкую мелодию,
Король сискла, и знаешь, что его трон в опасности,
И между кустами и пеплом ты прекратишь охоту за партизанами, партизанами, партизанами, партизанами,
Партизанами, партизанами!
Мы будем радостью, такой как стандарт,
Мы будем партизанами, которые никогда не уходили,
Зверь, свирепый, что Брахма, и не спящий,
Надежда, которая никогда не умрет.
Мы будем радостью, которая выходит на улицы,
Мы-партизаны леса,
Люди, которые поют старую песню,
Которую всегда боятся эсгерры.
Мы-весна!
Мы-весна!