Тексты и переводы песен /

Hey There Stranger | 2008

Well, you shake my hand and we greet hello
I tell you my name, but you already know
I did something to you and got your attention
I call this potential, but first you’ve gotta listen
Well, hey there, stranger, will you hold my hand?
And hey there, darling, I know you know my name
But let me introduce you to my heart
The sentimental part, the heart
We walk along and talk for hours
You got this smile that makes me lose my power
You did something to me and got my attention
I start to get to know you, but there is so much that I’m missing
And hey there, stranger, the one who’s holding my hand
And hey there, darling, you know I know your name
But would you introduce me to your heart?
The sentimental part, the heart
You know what I like, I know what you don’t
But let’s be real, there is so much more
I’m not scared to go down deeper
Let’s reconnect at the heart, the heart
Well, hey there, stranger, will you hold my hand?
And hey there, darling, I know you know my name
But let me introduce you
Well, hey there, stranger, the one who’s holding my hand
And hey there, darling, you know I know your name
But would you introduce me to your heart?
Let me introduce you to my heart

Перевод песни

Что ж, пожми мне руку, и мы поприветствуем тебя.
Я говорю тебе свое имя, но ты уже знаешь.
Я кое-что сделал с тобой и привлек твое внимание.
Я называю это потенциалом, но сначала ты должен выслушать.
Что ж, Эй, незнакомец, ты возьмешь меня за руку?
И Эй, дорогая, я знаю, ты знаешь мое имя,
Но позволь мне представить тебе мое сердце,
Сентиментальную часть, сердце.
Мы гуляем и разговариваем часами,
У тебя улыбка, от которой я теряю силу.
Ты что-то сделал со мной и привлек мое внимание,
Я начинаю узнавать тебя, но я так многое теряю.
И Эй, незнакомец, тот, кто держит меня за руку,
И Эй, дорогой, ты знаешь, что я знаю твое имя,
Но представишь ли ты меня своему сердцу?
Сентиментальная часть, сердце.
Ты знаешь, что мне нравится, я знаю, что тебе не нравится,
Но давай будем реальными, есть гораздо больше.
Я не боюсь опускаться глубже.
Давай восстановим связь в сердце, в сердце.
Что ж, Эй, незнакомец, ты возьмешь меня за руку?
И Эй, дорогая, я знаю, ты знаешь мое имя,
Но позволь мне представить тебя.
Что ж, Эй, незнакомец, тот, кто держит меня за руку,
И Эй, дорогой, ты знаешь, что я знаю твое имя,
Но не мог бы ты представить меня своему сердцу?
Позволь мне представить тебя моему сердцу.